"أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة" - Translation from Arabic to English

    • activities of the United Nations system
        
    • United Nations system activities
        
    • United Nations system's activities
        
    • activities by the United Nations system
        
    • those of the United Nations system
        
    • in the UN system
        
    • activity of the United Nations system
        
    • United Nations system-wide activities
        
    • the United Nations system at
        
    activities of the United Nations system in science and technology for development UN أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية
    Report of the Secretary-General on energy activities of the United Nations system UN تقرير اﻷمين العام عن أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في مجال الطاقة
    activities of the United Nations system in the field of science and technology for development, including cooperation in technology assessment UN أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في مجال تسخير العلم والتكنولوجيـا ﻷغـراض التنميــة، بما في ذلك التعاون في تقييم التكنولوجيا
    The coordination of United Nations system activities for the eradication of poverty required three key elements: English Page UN ويتطلب تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة الرامية الى القضاء على الفقر توافر ثلاثة عناصر رئيسية هي:
    A. Coordination of the United Nations system activities for UN تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة للقضاء على الفقر
    He asked the High Commissioner what steps she planned to take in order to involve NGOs effectively in the human rights activities of the United Nations system. UN وطلب من المفوض السامي أن توضح التدابير التي تعتزم اتخاذها من أجل اشراك المنظمات غير الحكومية في أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة المتعلقة بهذه الحقوق.
    The kit also contains information on the activities of the United Nations system relating to the rights of women which will be carried out in 1998. UN كما أنه يتضمن معلومات عن أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة المتصلة بحقوق المرأة والتي سيتم الاضطلاع بها عام ٨٩٩١.
    The efficiency, effectiveness, accountability and impact of the operational activities of the United Nations system must also be enhanced. UN ويتعين كذلك زيادة كفاءة أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة التنفيذية وفعاليتها وخضوعها للمساءلة.
    non-governmental organizations in all activities of the United Nations system UN غير الحكومية مع جميع أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة
    This is why these two mechanisms are expected to play an increasing role in coordinating the activities of the United Nations system in support of poverty eradication. UN وهذا هو السبب في أنه من المتوقع أن تقوم هاتان اﻵليتان بدور متزايد في التنسيق بين أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة لدعم القضاء على الفقر.
    A special section covers the activities of the United Nations system and contains reproductions of important resolutions and decisions. UN وفي المجلة قسم خاص يغطي أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة ويتضمن مقتطفات من القرارات والمقررات المهمة.
    It also contains information on the activities of the United Nations system relating to the rights of women that were carried out in 1998. UN وتتضمن أيضا معلومات عن أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة المنجزة في عام ١٩٩٨ فيما يتعلق بحقوق المرأة.
    The activities of the United Nations system in the area of poverty eradication require the mobilization of substantial new and additional resources. UN وتتطلب أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان القضاء على الفقر تعبئة قدر هام من الموارد الجديدة واﻹضافية.
    activities of the United Nations system within the framework of the core issues UN أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة ضمن اطار القضايا اﻷساسية
    II. activities of the United Nations system IN THE FIELD OF WATER AND MINERAL RESOURCES, AND INTER-AGENCY UN أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان الموارد المائية والمعدنية، والتنسيق فيما بين الوكالات
    activities of the United Nations system IN THE FIELD OF WATER UN أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان الموارد المائية
    activities of the United Nations system IN THE UN أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان الموارد المائية
    In addition, the International Organization for Migration (IOM) is permanently associated with all United Nations system activities in Haiti. UN وعلاوة على ذلك فإن المنظمة الدولية للهجرة تشارك دائما في جميع أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في هايتي.
    Apart from these activities, donors have also obtained their knowledge of the impact of the United Nations system activities from other sources. UN وإضافة إلى هذه اﻷنشطة، حصلت الجهات المانحة أيضا من مصادر أخرى على معلوماتها المتعلقة بتأثير أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة.
    Apart from these activities, donors also have obtained their knowledge of the impact of the United Nations system activities from other sources. UN وإضافة إلى هذه اﻷنشطة، حصلت الجهات المانحة أيضا من مصادر أخرى على معلوماتها المتعلقة بتأثير أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة.
    It is in this context that UNIDO takes active part in various coordination groups within the UNCTs to ensure that the United Nations system's activities are responsive to the requirements of the host countries. UN وفي هذا السياق، قامت اليونيدو بدور نشط في مختلف أفرقة التنسيق داخل أفرقة الأمم المتحدة القطرية بغية ضمان استجابة أنشطة منظومة الأمم المتحدة لمتطلبات البلدان المضيفة.
    Commending further the role of the Representative of the Secretary-General in the coordination of activities by the United Nations system to promote institution-building, national reconciliation and economic rehabilitation in Haiti, UN وإذ يشيد كذلك بدور ممثل اﻷمين العام في تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة الرامية إلى تعزيز بناء المؤسسات، والمصالحة الوطنية، واﻹنعاش الاقتصادي في هايتي،
    The activities of the Bretton Woods institutions must be more closely coordinated with those of the United Nations system. UN ويجب تنسيق أنشطة مؤسسات بريتون وودز على نحو أوثق مع أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة.
    Prioritizing Gender Justice in the UN system's Activities UN إعطاء الأولوية للعدالة الجنسانية في أنشطة منظومة الأمم المتحدة
    It then devotes separate sections to the main areas of activity of the United Nations system, notably capacity development, promotion of international and regional cooperation, as well as fact-finding and investigation. UN ثم يخصص فروعا منفصلة لمجالات أنشطة منظومة الأمم المتحدة الرئيسية، ولا سيما تنمية القدرات، وتعزيز التعاون على الصعيدين الدولي والإقليمي، وتقصي الحقائق والتحقيق.
    This strategy is intended to support human rights projects within the context of United Nations system-wide activities to promote development in Africa. UN وتستهدف هذه الاستراتيجية دعم مشاريع حقوق الإنسان في إطار أنشطة منظومة الأمم المتحدة لتعزيز التنمية في أفريقيا.
    The objective of these meetings is to achieve greater coherence among the activities of the United Nations system at the regional level. UN وتستهدف هذه الاجتماعات بلوغ مزيد من التماسك فيما بين أنشطة منظومة الأمم المتحدة على الصعيد الإقليمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more