"أنشطتهما المشتركة" - Translation from Arabic to English

    • their joint activities
        
    Similarly, FAO and ITTO have recently undertaken more systematic planning for funding and implementing many of their joint activities. UN بالمثل، فقد اضطلعت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والمنظمة الدولية للأخشاب المدارية بتخطيط أكثر انتظاما لتمويل الكثير من أنشطتهما المشتركة وتنفيذها.
    This evolution reflects the dynamism of relations between the two organizations, but more particularly their ability to adapt their joint activities to developments in the continent. UN ويعكس هذا التطور دينامية العلاقات بين المنظمتين، ولكن على نحو أخص قدرتهما على مواءمة أنشطتهما المشتركة مع التطورات المستجدة في القارة.
    To that end, the Bretton Woods institutions and the United Nations should cooperate more closely and expand their joint activities with a view to rationalizing their contributions to development. UN وفي سبيل ذلك، ينبغي لمؤسسات بريتون وودز واﻷمم المتحدة التعاون على نحو أوسع وزيادة عدد أنشطتهما المشتركة بغية ترشيد مساهماتها في التنمية.
    40. The United Nations and IPU had continued to strengthen their joint activities in recent years, and the General Assembly had received annual reports from the Union on a number of major United Nations undertakings since 1996, when a cooperation agreement between the two organizations had been concluded. UN 40 - وأضاف أن الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي واصلا تعزيز أنشطتهما المشتركة في السنوات الأخيرة وأن الجمعية العامة تتلقى من الاتحاد تقارير سنوية عن عدد من الأنشطة الرئيسية التي تضطلع بها الأمم المتحدة منذ عام 1996 حيث أبرم اتفاق تعاون بين المنظمتين.
    42. In July 2002, the Latin American Episcopal Council and UNICEF strengthened their collaboration for follow-up to the special session by committing themselves to enhancing their joint activities for children in the areas of combating HIV/AIDS, birth registration, early childhood development, child labour, trafficking and sexual exploitation of children and child soldiers. UN 42 - وفي شهر تموز/يوليه 2002، عزز مجلس أساقفة أمريكا اللاتينية واليونيسيف تعاونهما في سبيل متابعة تنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية، وذلك بالتعهد بتدعيم أنشطتهما المشتركة لمصلحة الطفل في مجالات مكافحة الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وتسجيل الولادات، والنماء في مرحلة الطفولة المبكّرة، وعمل الأطفال، والاتجار بالأطفال واستغلالهم الجنسي، والجنود الأطفال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more