In addition, ITC received voluntary contributions amounting to $72.8 million for its technical cooperation activities. | UN | وإضافة إلى ذلك، تلقى المركز تبرعات بلغت 72.8 مليون دولار من أجل أنشطته في مجال التعاون التقني. |
She expressed her concern about UNCTAD's inability to implement its technical cooperation activities in accordance with the agreed principles of capacity-building, transparency, predictable funding and independence. | UN | وأعربت عن قلقها إزاء عدم قدرة الأونكتاد على تنفيذ أنشطته في مجال التعاون التقني وفقاً للمبادئ المتفق عليها فيما يتعلق ببناء القدرات والشفافية والتمويل القابل للتنبؤ به والاستقلالية. |
The UNODC Terrorism Prevention Branch continued its technical cooperation activities with the countries of the Commonwealth of Independent States (CIS) and Central Asia. | UN | 36- وواصل فرع منع الإرهاب التابع للمكتب أنشطته في مجال التعاون التقني مع بلدان كومنولث الدول المستقلة وآسيا الوسطى. |
UNODC has also intensified its technical cooperation activities with the countries of the Commonwealth of Independent States (CIS) and Central Asia. | UN | 27- وكثّف المكتب أيضا أنشطته في مجال التعاون التقني مع بلدان كومنولث الدول المستقلة وآسيا الوسطى. |
It draws on UNCTAD's expertise and analytical work, as well as lessons learned from UNCTAD technical cooperation activities. | UN | وهو يستند إلى خبرة الأونكتاد الفنية وعمله التحليلي فضلاً عن الدروس المستفادة من أنشطته في مجال التعاون التقني. |
17. The Terrorism Prevention Branch has intensified its technical cooperation activities with the countries of the Commonwealth of Independent States (CIS) and Central Asia. | UN | 17- وكثف فرع منع الإرهاب أنشطته في مجال التعاون التقني مع بلدان كومنولث الدول المستقلة وآسيا الوسطى. |
The Minister noted that Finland had allocated a substantial part of its total trade-related development assistance to UNCTAD for its technical cooperation activities. | UN | 16- وأشارت الوزيرة إلى أن فنلندا قد خصصت للأونكتاد جزءاً كبيراً من مساعدتها الإنمائية الكلية المتصلة بالتجارة من أجل أنشطته في مجال التعاون التقني. |
18. In 1999, the Office hopes to increase its technical cooperation activities in order to provide support for projects to promote and protect human rights at the national level. | UN | 18- ويأمل المكتب، في عام 1999، أن يضاعف أنشطته في مجال التعاون التقني بهدف التشجيع على تنفيذ مشاريع تهدف إلى تعزيز وحماية حقوق الإنسان على المستوى الوطني. |
Some experts expressed the hope that UNCTAD would be in a position to strengthen significantly its technical cooperation activities in the area of the GSP and other trade laws. | UN | ٩٦- وأعرب بعض الخبراء عن أملهم في أن يكون اﻷونكتاد في وضع يسمح له بتدعيم أنشطته في مجال التعاون التقني تدعيماً كبيراً فيما يتعلق بنظام اﻷفضليات المعمم وغيره من القوانين التجارية. |
The importance ITC attaches to South-South trade promotion, ECDC and TCDC is illustrated clearly in the composition of inputs to, and inputs of, its technical cooperation activities. | UN | واﻷهمية التي يعلقها مركز التجارة الدولية على تعزيز التجارة فيما بين بلدان الجنوب وعلى التعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية والتعاون التقني فيما بين البلدان النامية تتمثل بجلاء في تكوين المدخلات الى أنشطته في مجال التعاون التقني والمدخلات من تلك اﻷنشطة. |
9. Expresses its appreciation to Member States that have made voluntary contributions to the United Nations Office on Drugs and Crime in support of its technical cooperation activities aimed at strengthening judicial integrity and capacity, including the promotion of the implementation of the Bangalore Principles; | UN | 9 - يعرب عن تقديره للدول الأعضاء التي قدمت إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة تبرعات لدعم أنشطته في مجال التعاون التقني الرامية إلى تدعيم نـزاهة القضاء وقدرته، بما في ذلك الترويج لتطبيق مبادئ بانغالور لسلوك العاملين في الجهاز القضائي؛ |
10. In a letter dated 28 June 1995, the Secretary-General informed all Member States that, in March 1995, the Co-Prime Ministers of Cambodia had written to him to explore the possibility of the Centre terminating its operational presence in the country by the end of 1995 and continuing its technical cooperation activities from its headquarters in Geneva. | UN | ١٠ - وفي رسالة مؤرخة ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٥، أحاط اﻷمين العام جميع الدول اﻷعضاء علما بأن رئيسي الوزراء المشاركين لكمبوديا كتبا إليه، في آذار/مارس ١٩٩٥، لاستكشاف إمكانية أن ينهي المركز وجوده التنفيذي في البلد في نهاية عام ١٩٩٥ وأن يواصل أنشطته في مجال التعاون التقني من مقره في جنيف. |
Many participants expressed appreciation for the efforts of the Centre in focusing, coordinating and organizing its work, in particular its technical cooperation activities, to address transnational organized crime, corruption and trafficking in human beings. | UN | وأعرب مشاركون كثيرون عن تقديرهم للجهود التي يبذلها المركز في تركيز أعماله وتنسيقها وتنظيمها ، ولا سيما أنشطته في مجال التعاون التقني ، من أجل التصدي للجريمة المنظمة عبر الوطنية والفساد والاتجار بالبشر . |
5. Also recognizes that the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific has comparative strengths and advantages in certain technical cooperation activities in the Asian and Pacific region and requests the Executive Secretary, in carrying out its technical cooperation activities, to continue to attach high priority to the following areas: | UN | 5 - يسلم أيضا بأن للجنة مواطن قوة وميزات نسبية في أنشطة معينة من أنشطة التعاون التقني في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، ويطلب إلى الأمين التنفيذي مواصلة إيلاء أولوية عالية إلى المجالات التالية لدى تنفيذه أنشطته في مجال التعاون التقني: |
5. Also recognizes that the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific has comparative strengths and advantages in certain technical cooperation activities in the Asian and Pacific region and requests the Executive Secretary, in carrying out its technical cooperation activities, to continue to attach high priority to the following areas: | UN | 5 - يسلم أيضا بأن للجنة مواطن قوة وميزات نسبية في أنشطة معينة من أنشطة التعاون التقني في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، ويطلب إلى الأمين التنفيذي مواصلة إيلاء أولوية عالية إلى المجالات التالية لدى تنفيذه أنشطته في مجال التعاون التقني: |
9. Expresses its appreciation to Member States that have made voluntary contributions to the United Nations Office on Drugs and Crime in support of its technical cooperation activities aimed at strengthening judicial integrity and capacity, including the promotion of the implementation of the Bangalore Principles of Judicial Conduct; | UN | 9- يعرب عن تقديره للدول الأعضاء التي قدّمت إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة تبرّعات لدعم أنشطته في مجال التعاون التقني الرامية إلى تدعيم نـزاهة القضاء وقدرته، بما في ذلك ترويج تنفيذ مبادئ بانغالور بشأن سلوك الجهاز القضائي؛ |
9. Expresses its appreciation to Member States that have made voluntary contributions to the United Nations Office on Drugs and Crime in support of its technical cooperation activities aimed at strengthening judicial integrity and capacity, including the promotion of the implementation of the Bangalore Principles of Judicial Conduct; | UN | 9- يعرب عن تقديره للدول الأعضاء التي قدّمت إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة تبرّعات لدعم أنشطته في مجال التعاون التقني الرامية إلى تدعيم نـزاهة القضاء وقدرته، بما في ذلك ترويج تنفيذ مبادئ بانغالور بشأن سلوك الجهاز القضائي؛ |
9. Expresses its appreciation to Member States that have made voluntary contributions to the United Nations Office on Drugs and Crime in support of its technical cooperation activities aimed at strengthening judicial integrity and capacity, including the promotion of the implementation of the Bangalore Principles of Judicial Conduct; | UN | 9 - يعرب عن تقديره للدول الأعضاء التي قدّمت إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة تبرّعات لدعم أنشطته في مجال التعاون التقني الرامية إلى تدعيم نـزاهة القضاء وقدرته، بما في ذلك ترويج تنفيذ مبادئ بانغالور للسلوك القضائي؛ |
As part of its technical cooperation activities, UNCTAD offers to carry out country reviews to help developing countries adjust their ICT policies and implementation mechanisms aimed at developing the information and knowledge-based economy. | UN | 52- ويعرض الأونكتاد كجزء من أنشطته في مجال التعاون التقني إجراء استعراضات قطرية لمساعدة البلدان النامية على تعديل سياساتها في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وآليات التنفيذ لتنمية الاقتصاد القائم على المعلومات والمعرفة. |
UNCTAD has intensified its technical cooperation activities to build institutional capacities for the collection and compilation of statistics on FDI and related information, and to strengthen regional cooperation among relevant institutions to harmonize data. | UN | 16- كثف الأونكتاد أنشطته في مجال التعاون التقني الرامية إلى بناء القدرات المؤساستية على جمع وتوليف الإحصاءات المتعلقة بالاستثمار الأجنبي المباشر وما يتصل بذلك من معلومات، وكذلك أنشطته في مجال التعاون التقني الرامية إلى تعزيز التعاون الإقليمي فيما بين المؤسسات ذات الصلة من أجل المواءمة بين البيانات. |
UNCTAD technical cooperation activities in 2006 continued to be carried out on the basis of interregional, regional and country-specific projects. | UN | وفي عام 2006 واصل الأونكتاد تنفيذ أنشطته في مجال التعاون التقني على أساس المشاريع الأقاليمية والإقليمية والقطرية. |