"أنصبة مقررة جديدة" - Translation from Arabic to English

    • new assessments
        
    • new assessment
        
    new assessments of just under $1.5 billion had been issued by that date. UN فقد صدرت بحلول ذلك التاريخ أنصبة مقررة جديدة تقل بدرجة طفيفة عن 1.5 بليون دولار.
    new assessments of just under $3.4 billion had been issued by that date. UN فقد صدرت بحلول ذلك التاريخ أنصبة مقررة جديدة تقل بدرجة طفيفة عن 3.4 بليون دولار.
    No new assessments were issued for the capital master plan in 2013 or 2014. UN ولم تصدر في عامي 2013 و 2014 أي أنصبة مقررة جديدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    No new assessments were issued for the capital master plan in 2012 or 2013. UN ولم تصدر، في عام 2012 أو عام 2013، أي أنصبة مقررة جديدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    new assessments of over $1.2 billion had been issued by that date. UN فقد صدرت بحلول ذلك التاريخ أنصبة مقررة جديدة تزيد عن 1.2 بليون دولار.
    There were no new assessments for the capital master plan in 2012. UN ولم تكن ثمة أنصبة مقررة جديدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر في عام 2012.
    Against new assessments of over $1.4 billion on that date, contributions of over $2.6 billion had been received, reducing the amount outstanding from over $2.8 billion to under $1.8 billion. UN ففي مقابل أنصبة مقررة جديدة تزيد على 1.4 بليون دولار في ذلك التاريخ، وردت مساهمات تزيد على 2.6 بليون دولار، مما خفض المبلغ غير المسدد من أكثر من 2.8 بليون دولار إلى أقل من 1.8 بليون دولار.
    new assessments amounting to over $2.3 billion had been issued by that date, and contributions totalling over $2.8 billion had been received, thereby reducing the amount outstanding from over $2.7 billion to under $2.3 billion. UN وبحلول التاريخ المذكور صدرت أنصبة مقررة جديدة تزيد على 2.3 بليون دولار، ووردت اشتراكات تجاوز مجموعها 2.8 بليون دولار، مما خفض بالتالي من الاشتراكات غير المسددة، وذلك مما يزيد على 2.7 بليون دولار إلى ما يقل عن 2.3 بليون دولار.
    new assessments of a little over $1 billion had been issued by that date, including assessments of $488 million issued on 13 April 2006. UN لقد تم بذلك التاريخ إصدار أنصبة مقررة جديدة تتجاوز بقليل مبلغ بليون دولار، بما فيها أنصبة قدرها 488 مليون دولار صدرت بتاريخ 13 نيسان/أبريل 2006.
    new assessments UN أنصبة مقررة جديدة
    11. new assessments of over $1 billion were issued during the first four months of 2006, including assessments totalling $488 million issued on 13 April 2006. UN 11 - وصدرت أنصبة مقررة جديدة تجاوز قيمتها بليون دولار واحد خلال الأشهر الأربعة الأولى من عام 2006، تضمنت أنصبة مقررة مجموعها 488 مليون دولار صادرة في 13 نيسان/أبريل 2006.
    102. The General Assembly may also wish to consider whether it would finance such a reserve fund from retained surpluses or by new assessments. UN 102 - وقد تود الجمعية العامة أيضا أن تنظر في إمكانية تمويلها الصندوق الاحتياطي هذا اعتمادا على الفوائض المحتفظ بها أو بفرض أنصبة مقررة جديدة.
    Although the total amount outstanding is more than $350 million lower than at the end of 2005, it still stands at over $2.5 billion and will be supplemented by significant new assessments when the General Assembly adopts assessment rates for 2007. UN وعلى الرغم من أن إجمالي المبلغ المستحق هو أقل مما كان عليه في نهاية عام 2005 بأكثر من 350 مليون دولار، فهو لا يزال يفوق 2.5 بليون دولار وسيجري استكماله بإصدار أنصبة مقررة جديدة كبيرة عندما تعتمد الجمعية العامة معدلات الأنصبة المقررة عن عام 2007.
    More recently, as at 30 April 2013, new assessments of $3.5 billion were issued and the total balance outstanding amounted to $1.5 billion. UN وفي الآونة الأخيرة، وحتى 30 نيسان/أبريل 2013، صدرت أنصبة مقررة جديدة يبلغ مجموعها 3.5 بلايين دولار، وبلغ مجموع الرصيد المتبقي 1.5 بليون دولار.
    More recently, as at 30 April 2014, new assessments of $741 million were issued and the total balance outstanding amounted to $1.5 billion. UN وفي تاريخ أقرب، هو 30 نيسان/أبريل 2014، صدرت أنصبة مقررة جديدة قدرها 741 مليون دولار وبلغ مجموع رصيد المدفوعات غير المسددة 1.5 بليون دولار.
    5. As at 30 April 2013, new assessments of $3.5 billion had been issued and the total balance outstanding amounted to $1.5 billion, of which a large portion was concentrated among five Member States. UN 5 - وأضاف قائلا إنه حتى 30 نيسان/أبريل 2013، حُددت أنصبة مقررة جديدة مجموعها 3.5 بلايين دولار، وبلغ مجموع الرصيد المتبقي 1.5 بليون دولار، وتركزت نسبة كبيرة منه بين خمس دول أعضاء.
    62. In paragraphs 101 and 102 of A/60/846/Add.3, the Secretary-General proposes the establishment of a reserve fund for adjustments resulting from variations in respect of currency fluctuations, inflation in non-staff costs and statutory cost increases for staff and suggests that the Assembly may wish to consider the mode of funding such a reserve fund (through retained surpluses or by new assessments). UN 62 - يقترح الأمين العام في الفقرتين 101 و 102 من الوثيقة A/60/846/Add.3 إنشاء صندوق احتياطي للتسويات الناجمة عن تقلبات أسعار العملات والتضخم وعن التضخم الناشئ في التكاليف غير المتعلقة بالموظفين والزيادات القانونية في تكاليف الموظفين، ويشير إلى أن الجمعية العامة يمكنها النظر في طريقة تمويل صندوق الاحتياطي المذكور (من خلال فوائض محتفظ بها أو أنصبة مقررة جديدة).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more