"أنصبتها المقررة بالكامل" - Translation from Arabic to English

    • their assessed contributions in full
        
    • their assessments in full
        
    • its assessed contributions in full
        
    • its assessments in full
        
    • full their assessed contributions
        
    That difficulty could be overcome only if Member States paid their assessed contributions in full and on time. UN ويمكن التغلب على هذه الصعوبة فقط إذا دفعت الدول اﻷعضاء أنصبتها المقررة بالكامل وفي وقت استحقاقها.
    Member States had an obligation to pay their assessed contributions in full, on time and without conditions. UN وقالت إنه يتعين على الدول الأعضاء دفع أنصبتها المقررة بالكامل وفي الوقت المحدد ودون شروط.
    He therefore could not overemphasize the need for Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without conditions. UN ولذلك فإنه لا يغالي إذا أكد ضرورة أن تدفع الدول الأعضاء أنصبتها المقررة بالكامل وفي الوقت المناسب ومن دون شروط.
    In addition, Member States must remember their legal obligation to pay their assessments in full and on time. UN وأوضح أن الدول الأعضاء عليها أن تتذكر التزامها القانوني بدفع أنصبتها المقررة بالكامل وفي الموعد المحدد.
    All Member States should follow their example by paying their assessments in full, on time, and without conditions. UN وينبغي لجميع الدول الأعضاء أن تحذو حذوها من خلال دفع أنصبتها المقررة بالكامل وفي الوقت المحدد ودون شروط.
    He urged all Member States to support the Organization by paying their assessed contributions in full, on time and without conditions. UN وحث جميع الدول الأعضاء على دعم المنظمة من خلال تسديد أنصبتها المقررة بالكامل في موعدها المحدد ودون أي شرط.
    It was unacceptable that a number of Member States regularly failed to pay their assessed contributions in full, on time and without condition, as required by the Charter. UN وقال ليس من المقبول ألا يسدد عدد من الدول الأعضاء أنصبتها المقررة بالكامل بانتظام وفي الوقت المحدد ومن دون شروط، على النحو المطلوب في الميثاق.
    However, it was vital for Member States to pay their assessed contributions in full and on time. UN بيد أن من اللازم أن تسدد الدول الأعضاء أنصبتها المقررة بالكامل وفي الموعد المحدد.
    It was a binding commitment of all Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without conditions. UN والدول الأعضاء ملزمة كافة بسداد أنصبتها المقررة بالكامل وفي حينها وبدون شروط.
    All Member States should fulfil their financial obligations under the Charter by paying their assessed contributions in full and on time. UN وينبغي أن تفي جميع الدول اﻷعضاء بالتزاماتها المالية بموجب الميثاق بدفع أنصبتها المقررة بالكامل وفي حينها.
    Kenya therefore invited all Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without conditions. UN ودعا المتكلم جميع الدول الأعضاء إلى تسديد أنصبتها المقررة بالكامل وفي حينها ودون شروط.
    All Member States must pay their assessed contributions in full and on time. UN ويجب على جميع الدول اﻷعضاء أن تسدد أنصبتها المقررة بالكامل وفي موعدها.
    14. Urges all Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without imposing conditions; UN 14 - تحث جميع الدول الأعضاء على تسديد أنصبتها المقررة بالكامل وفي حينها ودون فرض شروط؛
    14. Urges all Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without imposing conditions; UN 14 - تحث جميع الدول الأعضاء على تسديد أنصبتها المقررة بالكامل وفي حينها ودون فرض شروط؛
    He urged the remaining Member States to pay their assessed contributions in full as soon as possible. UN وحث الدول الأعضاء المتبقية على دفع أنصبتها المقررة بالكامل في أقرب وقت ممكن.
    He invited the remaining Member States to pay their assessed contributions in full as soon as possible. UN ودعا الدول الأعضاء المتبقية إلى دفع أنصبتها المقررة بالكامل بأسرع وقت ممكن.
    Because some Member States had not paid their assessments in full, the financial situation remained uncertain. UN فبالنظر إلى أن بعض الدول الأعضاء لم تدفع أنصبتها المقررة بالكامل ما زالت الحالة المالية غير مطمئنة.
    At the end of 1997, 100 Member States had paid their assessments in full. UN وفي نهاية عام ١٩٩٧، سددت ١٠٠ دولة عضو أنصبتها المقررة بالكامل.
    However, he urged all Member States, particularly the major contributors, to pay their assessments in full, on time and without conditions. UN كما أنه يحث الدول الأعضاء ولا سيما الدول المساهمة الرئيسية منها على دفع أنصبتها المقررة بالكامل وفي حينها ودون شروط.
    In connection with the peacekeeping missions with a cash deficit, the Group called on all countries which had not paid their assessments in full and on time to do so as promptly as possible. UN وفي ما يتعلق ببعثات حفظ السلام التي تعاني من عجز نقدي، تدعو المجموعة جميع الدول التي لم تسدد أنصبتها المقررة بالكامل وفي الوقت المحدد أن تفعل ذلك بأسرع ما يمكن.
    Lastly, she assured the Committee of South Africa's commitment to pay its assessed contributions in full, on time and without conditions. UN وفي الختام، أكدت للجنة التزام جنوب أفريقيا بدفع أنصبتها المقررة بالكامل وفي الوقت المحدد ودون شروط.
    China had paid its assessments in full, and would continue to do so. UN وقد سددت الصين أنصبتها المقررة بالكامل وستواصل القيام بذلك.
    As of 31 May 1993, of the 26 participating States, only three had remitted in full their assessed contributions up to 31 December 1992, and five others had made partial payments towards their assessed contributions for the period 1989 to 1992. UN وفي ٣١ أيار/مايو ١٩٩٣، كانت ثلاث دول فقط من بين الدول اﻟ ٢٦ المشاركة قد سددت أنصبتها المقررة بالكامل حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢؛ وكانت خمس دول أخرى قد سددت مدفوعات جزئية من أنصبتها المقررة عن الفترة من ١٩٨٩ إلى ١٩٩٢.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more