"أنصبتهم المقررة" - Translation from Arabic to English

    • their assessed contributions
        
    • their assessments
        
    • assessed contributions to
        
    It would be useful to examine why contributors were reluctant to pay their assessed contributions for the regular budget but were generous in their voluntary funding. UN وقال إنه سيكون من المفيد التفكير في سبب إحجام المساهمين عن دفع أنصبتهم المقررة فيما يتعلق بالميزانية العادية، بينما يُبدون سخاء في تبرعاتهم.
    We urge all members to forward promptly and in full their assessed contributions to the regular budget. UN ونحث جميع اﻷعضاء على أن يسددوا على الفور وبالكامل أنصبتهم المقررة في الميزانية العادية.
    The real reason for the situation was late and non-payment by the major contributors, which could do much to put the Organization on a sound financial footing if they were to pay their assessed contributions in full, on time and without conditions. UN والسبب الحقيقي الكامن وراء الوضع الحالي هو تأخر كبار المساهمين عن التسديد أو امتناعهم عن ذلك، وهم الذين يمكنهم القيام بالكثير من أجل ترسيخ الأسس المالية للمنظمة إن هم سددوا أنصبتهم المقررة بالكامل وفي الوقت المحدد ودون شروط.
    5. Urges the members of the Authority to pay their assessed contributions to the budget for 2009 and 2010 on time and in full; UN 5 - تحث أعضاء السلطة على دفع أنصبتهم المقررة لميزانية عام 2010 في الموعد المقرر وبالكامل؛
    Those that consistently failed to pay their assessments should consider the negative consequences of that failure. UN وينبغي لأولئك الذين درجوا على عدم تسديد أنصبتهم المقررة أن يمعنوا التفكير في النتائج السلبية لهذا التأخير.
    (ii) Pay their assessed contributions to the budget for 1999, on time and in full, by 1 January 1999. UN ' ٢ ' دفع أنصبتهم المقررة في الميزانية لعام ١٩٩٩، في موعدها وبالكامل، بحلول ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩.
    (ii) Pay their assessed contributions to the budget for 2000, on time and in full, no later than 1 January 2000. UN ' ٢` دفع أنصبتهم المقررة في الميزانية لعام ٢٠٠٠ في موعدها وبالكامل، في وقت لا يتجاوز ١ كانون الثاني/يناير ٢٠٠٠.
    Members that are intentionally running behind in paying their assessed contributions must realize that they cannot expect their influence in the various United Nations organs to remain unaffected. UN ويجب أن يـــدرك اﻷعضاء المتخلفـــون عمـــدا عن دفع أنصبتهم المقررة أنهم لا يمكن أن يتوقعوا أن يظل نفوذهم في مختلف أجهزة اﻷمم المتحدة على ما هو عليه دون أن يتأثر بذلك.
    99.22 The Heads of State and Government stressed again that all UN Member States must pay their assessed contributions in full, on time and without condition. UN 99-22 أكد رؤساء الدول والحكومات مرة أخرى على ضرورة قيام جميع الدول أعضاء الأمم المتحدة بسداد أنصبتهم المقررة بالكامل، وفي حينها وبدون شروط.
    4. Urges the members of the Authority to pay their assessed contributions to the budget on time and in full. UN 4 - تحث أعضاء السلطة على دفع أنصبتهم المقررة في الميزانية في الموعد المقرر وبالكامل.
    4. Urges the members of the Authority to pay their assessed contributions to the budget on time and in full. UN 4 - تحث أعضاء السلطة على دفع أنصبتهم المقررة في الميزانية في الموعد المقرر وبالكامل.
    (d) Urge the members of the Authority to pay their assessed contributions to the budget on time and in full; UN (د) حث أعضاء السلطة على دفع أنصبتهم المقررة في الميزانية في الموعد المقرر وبالكامل؛
    The Group of 77 and China found no legal basis for Members which had the capacity to pay to withhold payment of their assessed contributions, and reaffirmed the legal obligation of Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without conditions in order to allow the Organization to finance mandated programmes and activities. UN ولا تجد مجموعة اﻟ ٧٧ والصين أساسا قانونيا لامتناع اﻷعضاء القادرين على الدفع عن دفع أنصبتهم المقررة، وتؤكد من جديد على الالتزام القانوني الواقع على الدول اﻷعضاء بدفع أنصبتهم المقررة بالكامل، في حينها ودون شروط، لكي تتمكن المنظمة من تمويل البرامج واﻷنشطة المأذون بها.
    They had recalled the obligation of Member States under Article 17 of the Charter to bear the expenses of the Organization as apportioned by the General Assembly, and stressed that major contributors should take the lead in paying their assessed contributions in full and on time. UN وأشاروا إلى التزام الدول اﻷعضاء بموجب المادة ١٧ من الميثاق بتحمل نفقات المنظمة حسب القسمة التي تقررها الجمعية العامة، وأكدوا ضرورة أن يكون للمساهمين الرئيسيين قصب السبق في دفع أنصبتهم المقررة بالكامل وبدون تأخير.
    (f) Urge the members of the Authority to pay their assessed contributions to the budget on time and in full; UN (و) حث أعضاء السلطة على دفع أنصبتهم المقررة في الميزانية في حينها وبالكامل؛
    (d) Urge the members of the Authority to pay their assessed contributions to the budget on time and in full; UN (د) حث أعضاء السلطة على دفع أنصبتهم المقررة إلى الميزانية في حينها وبالكامل؛
    (d) Request the members of the Authority to pay their assessed contributions to the budget for 2001, on time and in full, no later than 1 January 2001; UN (د) مطالبة أعضاء السلطة بسداد أنصبتهم المقررة في ميزانية عام 2001، في موعدها وبالكامل، في وقت لا يتجاوز 1 كانون الثاني/يناير 2001؛
    In that connection, several of the Group's members had already paid their assessments for the plan in full. UN وأشارت في هذا الصدد إلى أن عددًا من أعضاء المجموعة دفعوا بالفعل كامل أنصبتهم المقررة للمخطط.
    their assessments for the International Tribunals for Rwanda and the Former Yugoslavia should presumably be treated in the same manner as those for the regular budget. UN ويفترض أن تعامل أنصبتهم المقررة في المحكمة الدولية لرواندا ويوغوسلافيا السابقة بنفس الطريقة التي تعامل بها أنصبتهم المقررة في الميزانية العادية.
    We join in recognizing the imperative need for adequate financial resources for the Organization, and for assessed contributions to be paid in full and promptly by Member States. UN ونحــن نشارك في الاعتراف بالحاجة التي لا مراء فيها الى وجود موارد مالية كافية للمنظمة، وبضرورة قيام الدول اﻷعضاء بدفع أنصبتهم المقررة بالكامل ودون إبطاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more