"أنصحك" - Translation from Arabic to English

    • advise you
        
    • I advise
        
    • I wouldn
        
    • I recommend
        
    • advice
        
    • might want
        
    • I would
        
    • I'd advise
        
    • suggest you
        
    • recommend you
        
    • advised
        
    • advising
        
    - Mr. Easter I'd advise you to return and finish your lunch. Open Subtitles أود أن أنصحك بشدة أن تعود إلى غرفة المحلفين وتنهي غداءك
    I'd also advise you to stop terrorizing us with stupid tapes. Open Subtitles كما أود أن أنصحك أيضا بألا تهددنا بتلك الشرائط الحمقاء
    Can I advise you to keep that argument to yourself? Open Subtitles أتسمح لي أن أنصحك بأن تُبقي هذه الملاحظة لنفسك؟
    I wouldn't advise traveling. You'd drive 20 miles and turn back. Open Subtitles لن أنصحك بالسفر , ستقود 20 ميلاً وفي النهاية ستعود
    I recommend you stay alive until the fucking clock counts down. Open Subtitles أنصحك بأن تبقى حيّ حتى ينتهي . العد التنازلي اللعين
    The only advice I can give you is to think about the lives we saved today, not the ones that were lost. Open Subtitles النصحية الوحيدة التي أقدر على أن أنصحك بها ألا وهي أن تفكر بالحيوات التي أنقذناها اليوم لا الحيوات التي أزهقت
    My Führer, it is my duty to advise you to leave immediately. Open Subtitles أيها الفوهرر , انه من واجبي أن أنصحك بالمغادرة في الحال
    Until you can commit a simple act of terror I strongly advise you to avoid anything so complex. Open Subtitles و حينها ، عندما ترتكب أبسط جريمة ترويع أنصحك أن لا تقدم على آي عمل معقد
    I should strongly advise you to stay here and be our guest. Open Subtitles فيجب علي أن أنصحك بشدة بأن تبقى هنا و تكون ضيفنا
    Now, I advise you to consider your answer seriously. Open Subtitles الآن، أنصحك أن تأخذى الجواب على محمل الجد
    I advise you check out that two-story building, northwest corner of town. Open Subtitles أنصحك تحقق من أن المبنى من طابقين، شمال غرب الزاوية.
    I advise you to keep your friends very close, for some of them will die only too soon. Open Subtitles أنصحك بأن تبقى أصدقائك بقربك، لأن بعضهم قد يسرقه الموت.
    I wouldn't underestimate the common man in tomorrow's vote. Open Subtitles أنصحك ألاّ تستهين بالإنسان العادي في تصويت الغد
    I mean, I wouldn't bet on it. But who knows? Open Subtitles لا أنصحك بالمراهنة على ذلك ، لكن من يدري ؟
    I wouldn't touch that if I were you. Removing him mid-cycle will surely end his life. Slade, he's just a kid! Open Subtitles لا أنصحك بلمسها، فصله في خضم دائرة العمل سيقتله قطعًا.
    I recommend that you use your app's direct messaging feature to let your users know that they should avoid any unfamiliar routes. Open Subtitles أنا أنصحك بأن تستخدم خاصية توجيه الرسائل في تطبيقك لجعل مستخدميك بأن يعلموا بوجوب تجنب
    Might I give you some advice to pass on to your superiors? Open Subtitles هل بإمكاني أن أنصحك ببعض هؤلاء الرجال لتطرح أسماءهم أمام رؤسائك
    I am a brilliant study, and this man has the flu, so you might want to keep your distance. Open Subtitles قوة ملاحظتي ممتازة و هذا الرجل يعاني من الزكام لذلك أنصحك بالإبتعاد عنه قليلا
    If he's not in the way, I would consider bringing him along. Open Subtitles إذا كان هذا لا يعيق طريقك , أنصحك بأن تأخذه معك
    Now, I'd suggest you don't pick fights with strangers. Open Subtitles والآن ، أنصحك ألّا تفتعل الشجارات مع الغرباء
    You'd be advised to remember that now I own the business outright, that money you borrowed off Cachet belongs to me. Open Subtitles \u200fأود أن أنصحك بأن تتذكر \u200fأنه وبما أني أدير الأعمال الآن، \u200fفإن المال الذي اقترضته من "كاشيه" يعود لي.
    I'm advising you not to throw away your career with the FBI. Open Subtitles أنصحك بألا تقضي على عملك مع المكتب الفيدرالي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more