- Mr. Easter I'd advise you to return and finish your lunch. | Open Subtitles | أود أن أنصحك بشدة أن تعود إلى غرفة المحلفين وتنهي غداءك |
I'd also advise you to stop terrorizing us with stupid tapes. | Open Subtitles | كما أود أن أنصحك أيضا بألا تهددنا بتلك الشرائط الحمقاء |
Can I advise you to keep that argument to yourself? | Open Subtitles | أتسمح لي أن أنصحك بأن تُبقي هذه الملاحظة لنفسك؟ |
I wouldn't advise traveling. You'd drive 20 miles and turn back. | Open Subtitles | لن أنصحك بالسفر , ستقود 20 ميلاً وفي النهاية ستعود |
I recommend you stay alive until the fucking clock counts down. | Open Subtitles | أنصحك بأن تبقى حيّ حتى ينتهي . العد التنازلي اللعين |
The only advice I can give you is to think about the lives we saved today, not the ones that were lost. | Open Subtitles | النصحية الوحيدة التي أقدر على أن أنصحك بها ألا وهي أن تفكر بالحيوات التي أنقذناها اليوم لا الحيوات التي أزهقت |
My Führer, it is my duty to advise you to leave immediately. | Open Subtitles | أيها الفوهرر , انه من واجبي أن أنصحك بالمغادرة في الحال |
Until you can commit a simple act of terror I strongly advise you to avoid anything so complex. | Open Subtitles | و حينها ، عندما ترتكب أبسط جريمة ترويع أنصحك أن لا تقدم على آي عمل معقد |
I should strongly advise you to stay here and be our guest. | Open Subtitles | فيجب علي أن أنصحك بشدة بأن تبقى هنا و تكون ضيفنا |
Now, I advise you to consider your answer seriously. | Open Subtitles | الآن، أنصحك أن تأخذى الجواب على محمل الجد |
I advise you check out that two-story building, northwest corner of town. | Open Subtitles | أنصحك تحقق من أن المبنى من طابقين، شمال غرب الزاوية. |
I advise you to keep your friends very close, for some of them will die only too soon. | Open Subtitles | أنصحك بأن تبقى أصدقائك بقربك، لأن بعضهم قد يسرقه الموت. |
I wouldn't underestimate the common man in tomorrow's vote. | Open Subtitles | أنصحك ألاّ تستهين بالإنسان العادي في تصويت الغد |
I mean, I wouldn't bet on it. But who knows? | Open Subtitles | لا أنصحك بالمراهنة على ذلك ، لكن من يدري ؟ |
I wouldn't touch that if I were you. Removing him mid-cycle will surely end his life. Slade, he's just a kid! | Open Subtitles | لا أنصحك بلمسها، فصله في خضم دائرة العمل سيقتله قطعًا. |
I recommend that you use your app's direct messaging feature to let your users know that they should avoid any unfamiliar routes. | Open Subtitles | أنا أنصحك بأن تستخدم خاصية توجيه الرسائل في تطبيقك لجعل مستخدميك بأن يعلموا بوجوب تجنب |
Might I give you some advice to pass on to your superiors? | Open Subtitles | هل بإمكاني أن أنصحك ببعض هؤلاء الرجال لتطرح أسماءهم أمام رؤسائك |
I am a brilliant study, and this man has the flu, so you might want to keep your distance. | Open Subtitles | قوة ملاحظتي ممتازة و هذا الرجل يعاني من الزكام لذلك أنصحك بالإبتعاد عنه قليلا |
If he's not in the way, I would consider bringing him along. | Open Subtitles | إذا كان هذا لا يعيق طريقك , أنصحك بأن تأخذه معك |
Now, I'd suggest you don't pick fights with strangers. | Open Subtitles | والآن ، أنصحك ألّا تفتعل الشجارات مع الغرباء |
You'd be advised to remember that now I own the business outright, that money you borrowed off Cachet belongs to me. | Open Subtitles | \u200fأود أن أنصحك بأن تتذكر \u200fأنه وبما أني أدير الأعمال الآن، \u200fفإن المال الذي اقترضته من "كاشيه" يعود لي. |
I'm advising you not to throw away your career with the FBI. | Open Subtitles | أنصحك بألا تقضي على عملك مع المكتب الفيدرالي |