"أنضم إلى الآخرين في" - Translation from Arabic to English

    • join others in
        
    • join with others in
        
    All that said, I want to join others in commending your work, Mr. Chairman. UN أما وقد قلت ذلك فأريد أن أنضم إلى الآخرين في الإشادة بكم، يا سيادة الرئيس.
    I should also like to join others in thanking Mr. Mike Smith, Executive Director of the Counter-Terrorism Executive Directorate (CTED) of the Counter-Terrorism Committee (CTC), for his valuable briefing to the Security Council. UN كما أنضم إلى الآخرين في شكر السيد مايك سميث، المدير التنفيذي للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب على إحاطته الإعلامية القيمة.
    I also join others in thanking you and your team and the Chairs of the two Working Groups for the work done over the past three weeks. UN وأود أيضا أن أنضم إلى الآخرين في تقديم الشكر لكم ولفريقكم ورئيسي الفريقين العاملين على ما تم القيام به من أعمال خلال الأسابيع الثلاثة الماضية.
    I join others in congratulating and welcoming into the United Nations family Switzerland, a new Member State, and East Timor, which is soon to become one. UN وإني أنضم إلى الآخرين في الترحيب بسويسرا في أسرة الأمم المتحدة، دولة عضوا جديدا، وبتيمور الشرقية التي من المقرر أن تصبح قريبا دولة عضوا.
    Ms. Topalli (Albania): Allow me to join with others in offering my condolences regarding the tragic events in Algeria. UN السيدة توبالي (ألبانيا) (تكلمت بالانكليزية): اسمحوا لي أن أنضم إلى الآخرين في تقديم عزائي بمناسبة الحوادث المفجعة التي شهدتها الجزائر.
    In this connection, I join others in expressing appreciation for the outstanding work done by Jan Eliasson as President of the General Assembly at its sixtieth session. UN وفي هذا الشأن، أنضم إلى الآخرين في الإعراب عن التقدير للعمل الممتاز الذي اضطلع به السيد يان إلياسون، بوصفه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الستين.
    Mr. Kariyawasam (Sri Lanka): Let me join others in expressing my appreciation to the President of the General Assembly for convening this meeting. UN السيد كارياواسام (سري لانكا) (تكلم بالانكليزية): أود أن أنضم إلى الآخرين في الإعراب عن تقديري لرئيس الجمعية العامة لعقده هذه الجلسة.
    Mr. Rowe (Sierra Leone): Mr. Chairman, I would like to join others in welcoming you back to New York. UN السيد رو (سيراليون) (تكلم بالانكليزية): أود يا سيدي الرئيس أن أنضم إلى الآخرين في الترحيب بعودتكم إلى نيويورك.
    In this regard, I wish to join others in calling on the global community to support small States to build their national capacities towards ongoing efforts aimed at combating transnational crimes, such as arms smuggling, drug trafficking, people smuggling, money laundering and terrorism. UN وفي هذا الصدد، أود أن أنضم إلى الآخرين في دعوة المجتمع العالمي لدعم الدول الصغيرة في بناء قدراتها الوطنية من أجل الاستمرار في بذل الجهود الرامية إلى مكافحة الجرائم العابرة للحدود الوطنية، كتهريب الأسلحة، والاتجار بالمخدرات، وتهريب الأشخاص، وغسل الأموال، والإرهاب.
    Mr. Kongstad (Norway): I would like to join others in congratulating you, Sir, on your election as Chairman of the First Committee. UN السيد كونغستاد (النرويج) (تكلم بالانكليزية): أود أن أنضم إلى الآخرين في تهنئتكم، يا سيدي، على انتخابكم رئيسا للجنة الأولى.
    Mr. Jameel (Maldives): Mr. President, it gives me great pleasure to join others in congratulating you on your election to the presidency of this session of the General Assembly. UN السيد جميل (ملديف) (تكلم بالانكليزية): يسرني غاية السرور أن أنضم إلى الآخرين في تهنئتكم على انتخابكم لرئاسة هذه الدورة للجمعية العامة.
    Mr. Kau (Fiji): Mr. Chairman, I join others in congratulating you and the other members of the Bureau of the First Committee on your election and extend my delegation's wishes for a fruitful and successful session under your able leadership. UN السيد كاو (فيجي) (تكلم بالانكليزية): سيدي الرئيس، أنضم إلى الآخرين في تهنئتكم وأعضاء مكتب اللجنة الأولى الآخرين على انتخابكم، وأعرب لكم عن تمنيات وفد بلدي بدورة مثمرة وناجحة تحت قيادتكم القديرة.
    Mr. Zachras (Marshall Islands): I wish to join others in congratulating you, Madam, on your election as President of the General Assembly at its sixty-first session. Please be assured of my country's support and cooperation throughout your tenure. UN السيد زاكراس (جزر مارشال) (تكلم بالانكليزية): أود أن أنضم إلى الآخرين في تهنئتكم، سيدتي، على انتخابكم رئيسة للجمعية العامة في دورتها الحادية والستين، مؤكدا لكم دعم بلادي وتعاونها خلال فترة ولايتكم.
    When I consider this in the context of the news that has shocked the world today -- that is, the claim by North Korea that it has conducted a nuclear test -- I can only join others in expressing serious concern and condemnation regarding the security situation on the Korean peninsula. UN وحين أنظر في هذا الأمر في سياق الأنباء التي صدمت العالم اليوم - وهي ادعاء كوريا الشمالية بأنها أجرت تجربة نووية - لا يمكنني إلا أن أنضم إلى الآخرين في التعبير عن قلق وإدانة شديدين فيما يتصل بالحالة الأمنية في شبه الجزيرة الكورية.
    Mrs. Asmady (Indonesia): Mr. Chairman, let me join others in extending our congratulations to you on your unanimous election to the chairmanship of the First Committee, as well as to the other members of the Bureau. UN السيدة أسمادي (إندونيسيا) (تكلمت بالانكليزية): السيد الرئيس، اسمحوا لي أن أنضم إلى الآخرين في تقديم التهاني إليكم على انتخابكم بالإجماع لرئاسة اللجنة الأولى، وكذلك إلى أعضاء المكتب الآخرين.
    Mr. Martirosyan (Armenia): Allow me first to join others in congratulating you, Sir, on your election as Chairman of the First Committee and, through you, the Bureau. UN السيد مارتيروسيان (أرمينيا) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي أولا، السيد الرئيس، أن أنضم إلى الآخرين في تهنئتكم على انتخابكم رئيسا للجنة الأولى، وأن أهنئ من خلالكم أعضاء المكتب.
    Mr. Meyer (Canada): Let me first join others in extending our deep condolences and sympathy with regard to the victims of the natural disasters in South Asia and Central America. UN السيد ماير (كندا) (تكلم بالانكليزية): أود، في البداية، أن أنضم إلى الآخرين في تقديم خالص تعازينا وتعاطفنا إزاء ضحايا الكوارث الطبيعية التي وقعت في جنوب آسيا وأمريكا الوسطى.
    Mr. McMahan (United States of America): Let me join others in thanking General Assembly President Kerim for convening this meeting. UN السيد مكماهان (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالانكليزية): أود أن أنضم إلى الآخرين في توجيه الشكر إلى الرئيس كريم على عقد هذه الجلسة.
    Mr. Kumalo (South Africa): Let me join others in expressing gratitude to the President for convening this important debate on the report of the Peacebuilding Commission on its second session (A/63/92). UN السيد كومالو (جنوب أفريقيا) (تكلم بالإنكليزية): اسمحوا لي أن أنضم إلى الآخرين في الإعراب عن الامتنان للرئيس على عقد تلك المناقشة المهمة بشأن تقرير لجنة بناء السلام في دورتها الثانية (A/63/92).
    Mr. Karabaev (Kyrgyzstan) (spoke in Russian): At the outset, let me join others in congratulating Mr. Srgjan Kerim on his election to the presidency of the General Assembly at its sixty-second session. UN السيد كرباييف (قيرغيزستان) (تكلم بالروسية): اسمحوا لي بداية أن أنضم إلى الآخرين في تهنئة السيد سرجان كريم بمناسبة انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    Ms. Plaisted (United States of America): Let me join with others in welcoming the President of the Human Rights Council to the Assembly and thanking him for his report (A/64/53). UN السيدة بليستد (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلمت بالإنكليزية): أود أن أنضم إلى الآخرين في الترحيب برئيس مجلس حقوق الإنسان في الجمعية وشكره على تقريره (A/64/53).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more