"أنضم إليكم" - Translation from Arabic to English

    • join you
        
    • I join
        
    • join up with you
        
    • associate myself with your
        
    Who would you like to join you to represent your stakeholders? Open Subtitles الذين تريد أن أنضم إليكم لتمثيل أصحاب المصالح الخاصة بك؟
    Now let's pick a boy to join you in the games. Open Subtitles الآن دعونا اختيار الصبي أن أنضم إليكم في هذه الالعاب.
    Mr. President, it is an honour for me to join you here at the Conference on Disarmament today. UN سيدي الرئيس، إنه لشرف عظيم لي أن أنضم إليكم اليوم في مؤتمر نزع السلاح.
    I am honoured to join you to open the World Conference on Higher Education, convened by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO). UN لي الشرف أن أنضم إليكم لافتتاح المؤتمر العالمي للتعليم العالي.
    I am honoured to join you as we begin one of the most important conferences ever held. UN يشرفني أن أنضم إليكم ونحن نبدأ مؤتمرا من أهم المؤتمرات التي عقدت قط.
    May I also join you in conveying our deep condolences to the Government and people of Colombia at this time of tragedy. UN اسمحوا لي أيضا أن أنضم إليكم في تقديم أعمق التعازي إلى كولومبيا حكومة وشعبا في هذا الوقت العصيب.
    If you guys are leaving, I'd like to join you. Open Subtitles إذا كنتم ستغادرون يارفاق فأود أن أنضم إليكم.
    You want me to join you in torturing my friends? Open Subtitles تريد مني أن أنضم إليكم في تعذيب أصدقائي؟
    To be honest, I wish I could join you. But I'd better get back. Open Subtitles بصراحة أتمنى أن أنضم إليكم ولكن يجب أن أعود لضيوفي.
    Look, I can join you guys or I could... Open Subtitles أنظروا ، أستطيع أن أنضم إليكم يا رفاق أو يمكنني
    Maybe when this is all over I can join you there. Open Subtitles ربما عندما يكون ذلك على جميع أستطيع أن أنضم إليكم هناك.
    So, I cannot, at this time, join you. Open Subtitles إذن ، لا أستطيع أن أنضم إليكم في الوقت الحاضر
    I may yet join you here in the flesh. Open Subtitles أنا قد بعد أنضم إليكم هنا في الجسد.
    Bea, I will join you in arguing against the substance of these tapes, but only after they're made public. Open Subtitles بيا، سوف أنضم إليكم في الجدال ضد جوهر هذه الأشرطة ولكن فقط بعد أن تتاح للجمهور
    I would gladly join you, but I imagine an amateur is no asset. Open Subtitles أود أن أنضم إليكم بكل سرور، لكنني تخيل أحد الهواة ليس الأصل.
    And rest assured that I join you in making sure this never happens again. Open Subtitles وأكد أن بقية أنا أنضم إليكم في التأكد من هذا لم يحدث مرة أخرى.
    Could I join you, what's our progress. Open Subtitles سوف أنضم إليكم لأري التقدم الذي أحرزناه.
    Then I'm afraid I can't join you. Open Subtitles إذاً أنا أعتذر ، لا يمكنني أن أنضم إليكم
    I shall join you fellows out there shortly. I have to avail myself of the bathroom. Open Subtitles سوف أنضم إليكم لحظياً يجب أن أخفي نفسي في الحمام
    I hope no one minds if I join the ghost hunt. Open Subtitles أتمنى ان محدش يعارض إذا أنضم إليكم في صيد الاشباح
    You should let me join up with you. Open Subtitles يجب ان تدعوني أنضم إليكم
    I wish to associate myself with your condolences for the tragedies which took place in Moscow and Dhaka, as well the tragic landslide which took place in the Philippines recently. UN وأود أن أنضم إليكم في تقديم التعازي بالفاجعتين اللتين شهدتهما موسكو ودكا بالإضافة إلى انهيار التربة المأساوي الذي حدث في الفليبين مؤخراً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more