"أنظر إلى" - Translation from Arabic to English

    • Look at
        
    • looking at
        
    • look into
        
    • look in
        
    • look to
        
    • Check out
        
    • looked at
        
    • looking back
        
    Sir, I know this didn't go down the way you planned it, but Look at the results. Open Subtitles سيدي ، أعلم أن الأمور لم تسر بالطريقة التي خططتَ لها لكن أنظر إلى النتائج
    Going in with what, your winning smile? Look at the flag. Open Subtitles تدخل إلى أين, مع أبتسامتك الجميلة هذه, أنظر إلى رايتهم
    But I Look at what happened this afternoon, and I think, Open Subtitles ولكن أنظر إلى ما حدث بعد ظهر هذا اليوم، وأعتقد،
    Look at all these people. Someone called 9-11. Come on. Open Subtitles أنظر إلى كلّ هؤلاء الناس، إتصل أحدهم بالطوارئ، تعال.
    I have been looking at everyone Inside and outside the d.A.'s office, Open Subtitles لقد كنت أنظر إلى الجميع في داخل وخارج مكتب المدعي العام،
    Look at all these fun projects from your old preschool. Open Subtitles أنظر إلى كل هذه المشاريع الممتعه من مدرستك القديمة
    Yeah, Look at the Sons of Liberty. Look at the IRA. That is how you start a revolution. Open Subtitles أجل ، أنظر إلى أبناء الحرية ، أنظر إلى الجيش الجمهوري الإيرلندي ، هكذا تبدأ الثورات
    ♫ but at times when I Look at the mirror Open Subtitles ♫ ولكن في بعض الأحيان عندما أنظر إلى المرآة
    Well, just read the chart. Look at her list of symptoms. Open Subtitles حسناً ، فقط إقرأ كشفها الطبّي أنظر إلى قائمة أعراضها
    When I Look at your paintings, I see peace but also chaos. Open Subtitles عندما أنظر إلى اللوحات الخاصة بك، أرى السلام ولكن أيضا الفوضى.
    My body feels weird when I Look at girls. Open Subtitles أشعر بتغير فى جسمى عندما أنظر إلى البنات
    Whoa, Look at those eyes. This bitch is furious. Open Subtitles أنظر إلى تلك العيون هذه العاهرة تتميز غضبا
    You don't think I'm dying to Look at my watch? Open Subtitles تعتقدين أنني لاأريد أن أنظر إلى ساعتي بشدة ؟
    Look at my fur. You couldn't give me ten minutes warning? Open Subtitles أنظر إلى فرائي ألم تستطع أن تمهلنى 10 دقائق لأتحضر؟
    Now I can Look at the sun, rising over Paris. Open Subtitles الاَن يمكنني أن أنظر إلى الشمس تشرق فوق بــاريس
    Look at this kid, how handsome he is. Look at this! Open Subtitles أنظر إلى هذا الفتى كم هو وسيم أنظر إلى هذا
    I don't have to Look at that everytime I leave my apartment. Open Subtitles لا يلزمني أن أنظر إلى ذلك في كل مرة أغادر شقّتي.
    Look at those clouds. Wow. You wanna do it now? Open Subtitles أنظر إلى تلك الغيوم هل تريد القيام بذلك الآن؟
    You know, I was just looking at the group of hot girls over there, I was like, Open Subtitles تعلمين , لقد كنت أنظر إلى جماعة الفتيات المثيرات اللاتي هناك , لقد كنت مثل
    Thought you should know I'm looking at your closed servers right now. Open Subtitles فكرت أنه عليك أن تعرف أنّي .أنظر إلى خوادمك المشفرّة الآن
    When I look into your eyes, I can see forever. Open Subtitles عندما أنظر إلى عينيك، أستطيع أن أرى إلى الأبد.
    Number three: I don't look in the toilet before I flush. Open Subtitles ثالثا أنا لا أنظر إلى التواليت قبل أن أشد السيفون
    I look to this Committee as a protector of my country and of the rights of my people. UN إنني أنظر إلى هذه اللجنة باعتبارهــا حاميــة لبـلادي ولحقوق شعبي.
    Check out the mom. She looks like that skirt from wood shop. Open Subtitles أنظر إلى الأم، تبدو كتلك التي في متجر الخشب
    Hmm. I haven't looked at these in a long time. Open Subtitles لم أنظر إلى هذا الألبوم منذُ فترة طويلة.
    I wanna be looking back at my distinguished legacy, Open Subtitles أريد أن أنظر إلى الوراء إلى إرثيّ الموقر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more