"أنظر الفقرة" - Translation from Arabic to English

    • see paragraph
        
    • see para
        
    The participants' discussion following those presentations is summarized in chapter III of the present report (see paragraph 48 below). UN ويرد موجز لمناقشات المشاركين في أعقاب هذه العروض في الفصل الثالث من هذا التقرير (أنظر الفقرة 48 أدناه).
    For further information, see paragraph 6 and section IV.C of the general technical guidelines. UN 71 - للاطلاع على مزيد من المعلومات، أنظر الفقرة 6 والفرع رابعا-جيم من المبادئ التوجيهية التقنية العامة.
    For further information, see paragraph 6 and section IV.C of the general technical guidelines. UN 41 - ولمزيد من المعلومات، أنظر الفقرة 6 والفرع رابعاً - جيم من المبادئ التوجيهية التقنية العامة.
    For further information, see paragraph 6 and section IV.C of the general technical guidelines. UN 53 - وللحصول على مزيد من المعلومات، أنظر الفقرة 6 والفرع رابعاً - جيم من المبادئ التوجيهية التقنية العامة.
    These seminars were held in 11 ecozones, resulting in the formation of Committees on Decorum and Investigation or CODI (see paragraph 374). UN وقد عقدت هذه الحلقات الدراسية في 11 منطقة اقتصادية، مما أسفر عن تشكيل لجان بشأن الحشمة والتحقيق (أنظر الفقرة 374).
    Expiry date (see paragraph 4 of Article 4 of the Convention) UN تاريخ الانتهاء (أنظر الفقرة 4 من المادة 4 من الاتفاقية)
    Expiry date (see paragraph 4 of Article 4 of the Convention) UN تاريخ الانتهاء (أنظر الفقرة 4 من المادة 4 من الاتفاقية)
    The note on abandonment of ships prepared by the IMO secretariat (see paragraph 26, above) states as follows: UN 29 - تنص مذكرة التخلي عن السفن التي أعدتها أمانة المنظمة البحرية الدولية (أنظر الفقرة 26 آنفا) على ما يلي:
    * Does not include contribution from UNEP Environment Fund (see paragraph 3). UN * لا تشمل المساهمات من صندوق البيئة في اليونيب (أنظر الفقرة 3).
    * Does not include contribution from FAO Regular Programme (see paragraph 4). UN * لا تشمل المساهمات من البرنامج العادي في الفاو (أنظر الفقرة 4).
    a/ Does not include contribution from UNEP Environment Fund (see paragraph 3). UN (أ) لا تشمل المساهمة المقدمة من صندوق البيئة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة (أنظر الفقرة 3)
    a/ Does not include contribution from FAO Regular programme (see paragraph 4). UN (أ) لا تشمل المساهمة المقدمة من البرنامج العادي لمنظمة الأغذية والزراعة (أنظر الفقرة 4)
    To strengthen the analysis, UNFPA grouped the recommendations by the risk categories defined in document DP/FPA/2006/4 (see paragraph 2). UN ومن أجل تعزيز عملية التحليل، جمع الصندوق التوصيات حسب فئات المخاطر التي حددتها الوثيقة DP/FPA/2006/4 (أنظر الفقرة 2).
    The President then reviewed the process for approval of the CPDs (see paragraph 223 above). UN وبعد ذلك استعرض الرئيس عملية الموافقة على وثائق البرامج القطرية (أنظر الفقرة 223 أعلاه).
    21. Revised and agreed Toolkit chapters will be shared via the clearing-house mechanism (see paragraph 17 above). UN 21 - ويتم تبادل فصول مجموعة الأدوات المنقحة والمتفق عليها عن طريق آلية تبادل المعلومات (أنظر الفقرة 17 أعلاه).
    Revised and agreed Toolkit chapters will be shared via the Clearing House Mechanism (see paragraph 17 above). UN 21 - ويتم تبادل فصول مجموعة الأدوات المنقحة والمتفق عليها عن طريق آلية تبادل المعلومات (أنظر الفقرة 17 أعلاه).
    (Note: Some Parties propose that information relating to the transaction type should not be included in the account number (see paragraph 26 (c) below).) UN (ملاحظة: تقترح بعض الأطراف عدم إدراج المعلومات المتعلقة بنوع المعاملة [رقم الحساب (أنظر الفقرة 26 (ج) أدناه))
    The discussions of the Workshop sessions were continuously reviewed by the review panel (see paragraph 12). UN وتولّى فريق الاستعراض، بصورة متواصلة، استعراض المناقشات التي دارت خلال جلسات الحلقة )أنظر الفقرة ٢١(.
    This is consistent with the Panel's specific evidentiary requirements in relation to other types of tangible property losses (see paragraph 76 above). UN وهذا الطلب يتوافق مع الأدلة المحددة التي يتعين تقديمها فيما يتعلق بأنواع أخرى من الخسائر من الممتلكات المادية (أنظر الفقرة 76 أعلاه).
    187. Child benefit. see paragraph 158 above. UN استحقاقات الأطفال (أنظر الفقرة 158 أعلاه).
    Currently, Albania's average per capita income according to the World Bank is $250 (see para. 1); UN وفي الوقت الراهن، يبلغ متوسط دخل الفرد في ألبانيا وفقا لبيانات البنك الدولي ٢٥٠ دولار، أنظر الفقرة ١؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more