The participants' discussion following those presentations is summarized in chapter III of the present report (see paragraph 48 below). | UN | ويرد موجز لمناقشات المشاركين في أعقاب هذه العروض في الفصل الثالث من هذا التقرير (أنظر الفقرة 48 أدناه). |
For further information, see paragraph 6 and section IV.C of the general technical guidelines. | UN | 71 - للاطلاع على مزيد من المعلومات، أنظر الفقرة 6 والفرع رابعا-جيم من المبادئ التوجيهية التقنية العامة. |
For further information, see paragraph 6 and section IV.C of the general technical guidelines. | UN | 41 - ولمزيد من المعلومات، أنظر الفقرة 6 والفرع رابعاً - جيم من المبادئ التوجيهية التقنية العامة. |
For further information, see paragraph 6 and section IV.C of the general technical guidelines. | UN | 53 - وللحصول على مزيد من المعلومات، أنظر الفقرة 6 والفرع رابعاً - جيم من المبادئ التوجيهية التقنية العامة. |
These seminars were held in 11 ecozones, resulting in the formation of Committees on Decorum and Investigation or CODI (see paragraph 374). | UN | وقد عقدت هذه الحلقات الدراسية في 11 منطقة اقتصادية، مما أسفر عن تشكيل لجان بشأن الحشمة والتحقيق (أنظر الفقرة 374). |
Expiry date (see paragraph 4 of Article 4 of the Convention) | UN | تاريخ الانتهاء (أنظر الفقرة 4 من المادة 4 من الاتفاقية) |
Expiry date (see paragraph 4 of Article 4 of the Convention) | UN | تاريخ الانتهاء (أنظر الفقرة 4 من المادة 4 من الاتفاقية) |
The note on abandonment of ships prepared by the IMO secretariat (see paragraph 26, above) states as follows: | UN | 29 - تنص مذكرة التخلي عن السفن التي أعدتها أمانة المنظمة البحرية الدولية (أنظر الفقرة 26 آنفا) على ما يلي: |
* Does not include contribution from UNEP Environment Fund (see paragraph 3). | UN | * لا تشمل المساهمات من صندوق البيئة في اليونيب (أنظر الفقرة 3). |
* Does not include contribution from FAO Regular Programme (see paragraph 4). | UN | * لا تشمل المساهمات من البرنامج العادي في الفاو (أنظر الفقرة 4). |
a/ Does not include contribution from UNEP Environment Fund (see paragraph 3). | UN | (أ) لا تشمل المساهمة المقدمة من صندوق البيئة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة (أنظر الفقرة 3) |
a/ Does not include contribution from FAO Regular programme (see paragraph 4). | UN | (أ) لا تشمل المساهمة المقدمة من البرنامج العادي لمنظمة الأغذية والزراعة (أنظر الفقرة 4) |
To strengthen the analysis, UNFPA grouped the recommendations by the risk categories defined in document DP/FPA/2006/4 (see paragraph 2). | UN | ومن أجل تعزيز عملية التحليل، جمع الصندوق التوصيات حسب فئات المخاطر التي حددتها الوثيقة DP/FPA/2006/4 (أنظر الفقرة 2). |
The President then reviewed the process for approval of the CPDs (see paragraph 223 above). | UN | وبعد ذلك استعرض الرئيس عملية الموافقة على وثائق البرامج القطرية (أنظر الفقرة 223 أعلاه). |
21. Revised and agreed Toolkit chapters will be shared via the clearing-house mechanism (see paragraph 17 above). | UN | 21 - ويتم تبادل فصول مجموعة الأدوات المنقحة والمتفق عليها عن طريق آلية تبادل المعلومات (أنظر الفقرة 17 أعلاه). |
Revised and agreed Toolkit chapters will be shared via the Clearing House Mechanism (see paragraph 17 above). | UN | 21 - ويتم تبادل فصول مجموعة الأدوات المنقحة والمتفق عليها عن طريق آلية تبادل المعلومات (أنظر الفقرة 17 أعلاه). |
(Note: Some Parties propose that information relating to the transaction type should not be included in the account number (see paragraph 26 (c) below).) | UN | (ملاحظة: تقترح بعض الأطراف عدم إدراج المعلومات المتعلقة بنوع المعاملة [رقم الحساب (أنظر الفقرة 26 (ج) أدناه)) |
The discussions of the Workshop sessions were continuously reviewed by the review panel (see paragraph 12). | UN | وتولّى فريق الاستعراض، بصورة متواصلة، استعراض المناقشات التي دارت خلال جلسات الحلقة )أنظر الفقرة ٢١(. |
This is consistent with the Panel's specific evidentiary requirements in relation to other types of tangible property losses (see paragraph 76 above). | UN | وهذا الطلب يتوافق مع الأدلة المحددة التي يتعين تقديمها فيما يتعلق بأنواع أخرى من الخسائر من الممتلكات المادية (أنظر الفقرة 76 أعلاه). |
187. Child benefit. see paragraph 158 above. | UN | استحقاقات الأطفال (أنظر الفقرة 158 أعلاه). |
Currently, Albania's average per capita income according to the World Bank is $250 (see para. 1); | UN | وفي الوقت الراهن، يبلغ متوسط دخل الفرد في ألبانيا وفقا لبيانات البنك الدولي ٢٥٠ دولار، أنظر الفقرة ١؛ |