"أنغولية" - Translation from Arabic to English

    • Angolan
        
    Head of various Angolan Delegations to the U.N, OAU and several other International Organizations and Conferences; UN :: رئاسة وفود أنغولية مختلفة إلى الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية ومنظمات ومؤتمرات دولية أخرى عديدة؛
    No diamond dealer has claimed to have witnessed Angolan gems being traded on any diamond bourse. UN ولم يدَّعٍِ أي تاجر للماس أنه شهد أحجارا كريمة أنغولية يتم المتاجرة بها في أي سوق مالي للماس.
    The regional trade in children is highly organized with Angolan, Congolese and Nigerian syndicates responsible for much of it. UN والاتجار بالأطفال على المستوى الإقليمي منظم تنظيماً محكماً وتتولى مسؤوليته في الغالب منظمات إجرامية أنغولية وكنغولية ونيجيرية.
    The first Angolan law on nationality, approved in November 1975, would not grant Angolan nationality to a foreign citizen marrying an Angolan citizen, for the simple fact of the marriage. UN كان قانون الجنسية الأنغولي الأول، الذي أُقِرَّ في عام 1975، لا يمنح الجنسية الأنغولية لرجل أجنبي يتزوج امرأة أنغولية أو لامرأة أجنبية تتزوج رجلاً أنغولياًّ لمجرد الزواج.
    While some Angolan women worked for regional institutions, no Angolan women were currently represented in international arenas. UN وفي حين تعمل بعض النساء الأنغوليات في المؤسسات الإقليمية، فإنه لا توجد أي امرأة أنغولية ممثلة حاليا في الساحة الدولية.
    Four Angolan demining brigades have been deployed to 4 of the country's 18 provinces. UN وتم نشر أربع كتائب أنغولية ﻹزالة اﻷلغام في أربع مقاطعات من أصل مقاطعات البلد اﻟ ١٨.
    A foreign citizen who marries an Angolan may acquire Angolan citizenship after five years from the request that is approved by the spouse. UN ويحق للمواطن الأجنبي الذي يتزوج من أنغولية أن يحصل على الجنسية الأنغولية بعد خمس سنوات من تاريخ تقديم الطلب الذي توافق عليه الزوجة.
    On the same day, an Angolan truck transporting passengers detonated a landmine on a road in Benguela Province and was then ambushed by a group of unidentified armed elements. UN وفي اليوم ذاته مرت شاحنة أنغولية محملة بالركاب على لغم أرضي في طريق بمقاطعة بنغويلا، فانفجر اللغم، ووقعت الشاحنة في كمين نصبته مجموعة من العناصر المسلحة المجهولــة.
    In collaboration with MONUA, an Angolan theatre group has written 12 plays about different human rights, performed them for national television and in the provinces and given training sessions. UN وقامت فرقة مسرحية أنغولية بالتعاون مع بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا بتأليف ١٢ مسرحية بشأن مختلف حقوق اﻹنسان، وقامت بعرضها في التلفزة الوطنية وفي المقاطعات، ونظمت أيضا دورات تدريبية.
    As mentioned above, the fact that the safe use of Andulo or any other Angolan town can no longer be assured means that virtually all transactions aimed at keeping the UNITA military machinery alive must be undertaken outside Angola. UN وكما ذكر أعلاه، فإن فقدان إمكانية الاستخدام المأمون لأندولو أو أي مدينة أنغولية أخرى بعد الآن معناه أن جميع العمليات تقريبا اللازمة للإبقاء على جهاز يونيتا العسكري، لا بد وأن تتم خارج أنغولا.
    Neither is it likely that they are using Angolan passports, since UNITA officials are known to use passports of many countries, but generally not Angolan passports. UN ولا يرجح أيضا أنهم يستخدمون جوازات سفر أنغولية فمسؤولو يونيتا معروفون بأنهم يستخدمون جوازات سفر عدد كبير من البلدان، ولكنهم لا يستخدمون بوجه عام جوازات سفر أنغولية.
    On three occasions, in order to dispel all suspicion, the Togolese Republic has opened its doors to groups of Angolan public figures sent by President dos Santos in order to investigate UNITA activities in Togo. UN ولتبديد كل الشكوك، قامت الجمهورية التوغولية ثلاث مرات بفتح أبوابها لأفرقة تتألف من شخصيات أنغولية أوفدها الرئيس دوس سانتوس لإجراء تحقيقات في أنشطة يونيتا بتوغو.
    170. UNITA has been identified by official sources in the Democratic Republic of the Congo and Angolan sources as having had a cross-border diamonds-for-arms trade into Tembo and Kasogo-Lunda in the Democratic Republic of the Congo. UN 170 - وقد حددت مصادر رسمية في جمهورية الكونغو الديمقراطية ومصادر أنغولية بأن ليونيتا تجارة عبر الحدود تستبدل فيها الأسلحة بالماس الذي يذهب إلى تيمبو وكاسوغو - لوندا في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    It was hoped that, with the deployment of 12 Angolan demining brigades to various areas of the country, the national mine survey would cover all 18 provinces by the end of 1997. UN وكان من المأمول فيه، مع نشر ١٣ كتيبة أنغولية ﻹزالة اﻷلغام في مختلف مناطق البلد، أن يغطي المسح الوطني لﻷلغام جميع المقاطعات اﻟ ١٨ في نهاية عام ١٩٩٧.
    Information from a number of sources indicates that Angolan troops equipped with tanks have entered the Republic of the Congo and seized two southern cities, Dolisi and Loudima, near the Cabinda enclave of Angola. UN وتشير معلومات واردة من عدة مصادر إلى أن قوات أنغولية مجهزة بالدبابات دخلت جمهورية الكونغــو واستولت على مدينتــين جنوبيتين، هما دوليســي و لوديما، بالقرب من جيب كابيندا في أنغولا.
    11. With the reports of involvement by Angolan troops from Cabinda, the impact of the Congolese conflict on the region as a whole has come into sharp focus. UN ١١ - مع ورود تقارير تفيد بتورط قوات أنغولية من كابيندا، ازداد التركيز على أثر النزاع الكونغولي على المنطقة بأسرها.
    Under the guidance of the Unit, a programme has been developed, based on agreements with the Government and UNITA, to ensure the delivery of food and other relief supplies to an average of 15 Angolan cities per week by air and to other locations by road wherever possible. UN وفي ظل توجيه وحدة تنسيق المساعدة الانسانية وضع برنامج يستند الى الاتفاقات مع الحكومة واليونيتا ليكفل تقديم اﻷغذية والامدادات الغوثية اﻷخرى الى ما يبلغ في المتوسط ١٥ مدينة أنغولية أسبوعيا عن طريق الجو، والى مواقع أخرى عن طريق البر أينما كان ذلك ممكنا.
    Various Angolan non-governmental organizations have also presented mine- awareness projects to UCAH, seeking funds to start their educational programmes. UN كما قدمت عدة منظمات غير حكومية أنغولية مشاريع توعية في مجال اﻷلغام الى وحدة تنسيق المساعدة الانسانية بغية الحصول على أموال تمكنها من بدء برامجها التثقيفية.
    Thirty-two (32) organizations - including 22 Angolan non-governmental organizations - and 12 commercial enterprises were active in mine clearance and mine risk education. UN وكانت هناك 32 منظمة - من بينها 22 الألغام بالمعلومات المستخلصة من هذه الدراسة لوضع خطة العمل منظمة أنغولية غير حكومية - و12 مؤسسة تجارية، تعمل في مجالي إزالة
    On 19 November, in an interview with a leading Angolan newspaper, President dos Santos suggested that the meeting should take place in early December, shortly after his return to Angola from his current trip abroad. UN وفي ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر، ذكر الرئيس دو سانتوس في حديث صحفي مع جريدة أنغولية رائدة أن الاجتماع ينبغي أن يعقد في أوائل كانون اﻷول/ ديسمبر، بعد عودته إلى أنغولا بقليل من رحلته الحالية خارج البلد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more