"أنفجار" - Translation from Arabic to English

    • explosion
        
    • blast
        
    • burst
        
    • explosive
        
    • exploded
        
    • bomb
        
    I got word there's an explosion at the Royal Armory. Open Subtitles أعلم. سمعت أن هناك أنفجار في مخزن الأسلحة الملكي
    It seems to be a sudden, general explosion of mass homicide. Open Subtitles مما أحدث أنفجار هائل تسبب في قتل و فقد الكثير
    There has been an explosion at the 30th street subway station. Open Subtitles لقد كان هناك أنفجار في محطة انفاق الشارع ال 30
    A real blast, wasn't it? Come on baby, let's go. Open Subtitles أنفجار حقيقي , أليس كذلك ؟ . هيا حبيبتي , لنذهب
    I keep hearing about some burst of energy during the second trimester. Open Subtitles لا أنفك عن سماع أنفجار الطاقة في الثلث الثاني
    But if there is a collision, it will create explosive Open Subtitles ولكن أن حدث أحتكاك بالهواء معها سيحدث أنفجار
    I heard miss Cane's chest exploded, and centipedes came out. Open Subtitles لقد سمعت أنفجار السيده " كان والشبح قد خرج
    My mom was at the plant and said that there was some kind of explosion. Open Subtitles أمي كانت في ذاك المصنع وقالت إنه كان نوعاً من أنفجار ما
    You get a chemical explosion. Obviously much larger than this. Open Subtitles يحدث إنفجار كيميائي طبعاً, أنفجار أهم من هذا
    It's aligned with what the investigators said. An explosion from a glass metaphase of sorts. Open Subtitles هذا متوافق مع ما قاله المحققون أنه أنفجار طوري للزجاج من نوع ما
    That's an understatement. Clearly there was an explosion. Open Subtitles عندما حدث خطأ ما. من الواضح أنه كان هناك أنفجار
    Well, like a Roman candle, there should be no explosion. Open Subtitles حسنا .. مثل الشمعة اليونانية لا يجب أن يكون هناك أنفجار
    I appreciate that. The large gas explosion ripped through the housing estate Open Subtitles وقع أنفجار غاز كبير خلال المنطقة السكنية،
    Sources are telling me there has been an explosion at the 30th street subway station. Open Subtitles أخبرتنا المصادر بحدوث أنفجار في محطة أنفاق الشارع ال 30
    " And then a Fire Marshall came in and said we had to leave, because if there was a third explosion this building might not last. " Open Subtitles قدم رجل مطافئ وأمرنا بالفرار لآنه لو حدث أنفجار ثالث هذا المبني لن يتحمل
    That medieval fight stuff is a blast. Open Subtitles كان من الممكن أن تتعرض القرون الوسطى الا أنفجار
    You sure there's enough Instantanium to handle a nuclear blast? Open Subtitles هل أنت متأكد أنه يوجد كفاية من الأستانتنيوم لمقاومة أنفجار نووي
    I might be able to figure out a way to fire a low-level burst into the security system's hardware and fry the whole thing. Open Subtitles فربما أكون قادرا أن أكتشف طريقة لإشعل أنفجار منخفض المستوى فى أجهزة النظام الأمنية. ويتم الأمر بأكمله.
    One burst and he's dead in five minutes. Open Subtitles أنفجار واحد وسيكون ميت في 5 دقائق
    The crater should direct the explosive force of the bomb like a rocket nozzle. Open Subtitles الحفرة يجب أن توجة قوة أنفجار القنبلة مثل فوة الصاروخ
    So you're saying that the bank robbers threw out the backpack and all the money even before the dye packs exploded. Open Subtitles لذا أنت تقول أن لصوص البنك ألقوا الحقيبة وكل المال قبل أنفجار الحزمة المصبوغة - هذا هو التفسير الوحيد -
    - The source won't go on record yet, but from everything she's seen, she's sure it was a pressure cooker bomb. Open Subtitles -لا يريد المصدر أن يكون رسمياً لكن من كل ما رأته , أنها متأكدة بأنها كانت أنفجار لقدر للضغط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more