I got word there's an explosion at the Royal Armory. | Open Subtitles | أعلم. سمعت أن هناك أنفجار في مخزن الأسلحة الملكي |
It seems to be a sudden, general explosion of mass homicide. | Open Subtitles | مما أحدث أنفجار هائل تسبب في قتل و فقد الكثير |
There has been an explosion at the 30th street subway station. | Open Subtitles | لقد كان هناك أنفجار في محطة انفاق الشارع ال 30 |
A real blast, wasn't it? Come on baby, let's go. | Open Subtitles | أنفجار حقيقي , أليس كذلك ؟ . هيا حبيبتي , لنذهب |
I keep hearing about some burst of energy during the second trimester. | Open Subtitles | لا أنفك عن سماع أنفجار الطاقة في الثلث الثاني |
But if there is a collision, it will create explosive | Open Subtitles | ولكن أن حدث أحتكاك بالهواء معها سيحدث أنفجار |
I heard miss Cane's chest exploded, and centipedes came out. | Open Subtitles | لقد سمعت أنفجار السيده " كان والشبح قد خرج |
My mom was at the plant and said that there was some kind of explosion. | Open Subtitles | أمي كانت في ذاك المصنع وقالت إنه كان نوعاً من أنفجار ما |
You get a chemical explosion. Obviously much larger than this. | Open Subtitles | يحدث إنفجار كيميائي طبعاً, أنفجار أهم من هذا |
It's aligned with what the investigators said. An explosion from a glass metaphase of sorts. | Open Subtitles | هذا متوافق مع ما قاله المحققون أنه أنفجار طوري للزجاج من نوع ما |
That's an understatement. Clearly there was an explosion. | Open Subtitles | عندما حدث خطأ ما. من الواضح أنه كان هناك أنفجار |
Well, like a Roman candle, there should be no explosion. | Open Subtitles | حسنا .. مثل الشمعة اليونانية لا يجب أن يكون هناك أنفجار |
I appreciate that. The large gas explosion ripped through the housing estate | Open Subtitles | وقع أنفجار غاز كبير خلال المنطقة السكنية، |
Sources are telling me there has been an explosion at the 30th street subway station. | Open Subtitles | أخبرتنا المصادر بحدوث أنفجار في محطة أنفاق الشارع ال 30 |
" And then a Fire Marshall came in and said we had to leave, because if there was a third explosion this building might not last. " | Open Subtitles | قدم رجل مطافئ وأمرنا بالفرار لآنه لو حدث أنفجار ثالث هذا المبني لن يتحمل |
That medieval fight stuff is a blast. | Open Subtitles | كان من الممكن أن تتعرض القرون الوسطى الا أنفجار |
You sure there's enough Instantanium to handle a nuclear blast? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنه يوجد كفاية من الأستانتنيوم لمقاومة أنفجار نووي |
I might be able to figure out a way to fire a low-level burst into the security system's hardware and fry the whole thing. | Open Subtitles | فربما أكون قادرا أن أكتشف طريقة لإشعل أنفجار منخفض المستوى فى أجهزة النظام الأمنية. ويتم الأمر بأكمله. |
One burst and he's dead in five minutes. | Open Subtitles | أنفجار واحد وسيكون ميت في 5 دقائق |
The crater should direct the explosive force of the bomb like a rocket nozzle. | Open Subtitles | الحفرة يجب أن توجة قوة أنفجار القنبلة مثل فوة الصاروخ |
So you're saying that the bank robbers threw out the backpack and all the money even before the dye packs exploded. | Open Subtitles | لذا أنت تقول أن لصوص البنك ألقوا الحقيبة وكل المال قبل أنفجار الحزمة المصبوغة - هذا هو التفسير الوحيد - |
- The source won't go on record yet, but from everything she's seen, she's sure it was a pressure cooker bomb. | Open Subtitles | -لا يريد المصدر أن يكون رسمياً لكن من كل ما رأته , أنها متأكدة بأنها كانت أنفجار لقدر للضغط |