"أنفصلنا" - Translation from Arabic to English

    • broke up
        
    • split up
        
    • separated
        
    • broken up
        
    • divorced
        
    • break up
        
    • separate
        
    A girl. I moved in with her. Then we broke up. Open Subtitles بسبب فتاة , أنتقلتُ للعيش معاها ثم أنفصلنا
    -'Cause even after you and I broke up, we were able to stay friends and continue our tradition of Tuesday lunch together. Open Subtitles لأنه حتى بعد أن أنفصلنا أنا و أنتي أستطعنا بأن نبقى أصدقاء و أستمرينا بتقليدنا بتناول الغداء يوم الثلاثاء معاً
    And we broke up years ago, but yeah, part of me will always still be in love with her. Open Subtitles ولقد أنفصلنا منذو ، سنوات، ولكن نعم جزء مني سيظل . دائماً مغرم بها
    Marla and I split up last year. Open Subtitles أنا لا أعيش هنا. مارلا وأنا أنفصلنا العام الماضي
    I felt bad when we got separated, but I knew that when he skated out the other side of that tunnel, an emotional scar would've been healed. Open Subtitles لقد شعرتُ بالسوء حينما أنفصلنا لكنني علمتُ حينما تزحلقنا إلى الجانب الآخر من النفق
    I broke that knuckle punching something after we'd broken up for like the 20th time. Open Subtitles لقد كسرت مفصلي ضربت شيء ما بعد ما أنفصلنا بـ20 دقيقة
    Oh, uh, well, actually I'm divorced. Open Subtitles حسناً، في الواقع لقد أنفصلنا
    That's what I did in seventh grade when me and Aaron demayo broke up. Open Subtitles هذا ما فعلته بالصف السابع عندما أنفصلنا أنا و آرون ديمايو
    When your father and I were dating, we broke up several times, but the makeup sex was always so... Open Subtitles عندما كنا أنا ووالدكِ نتواعد لقد أنفصلنا مرات عدة لكنجنسالصلحكان دائماً..
    You know, the hardest part about the night we broke up, it wasn't your betrayal. Open Subtitles أتعلمين ماهو أصعب جزء بالليلة التي أنفصلنا فيها, لم تكن خيانتك لي
    my boyfriend...well,my ex-boyfriend... when we broke up,he wasn't too happy about it, and things got out of control. Open Subtitles صديقي، صديقي القديم عندما أنفصلنا لم يكن سعيداً بذلك واشياء خرجت عن السيطرة
    You know, we broke up a while ago, and it's over and then he calls four times in one morning. Open Subtitles أتعلم أننا أنفصلنا منذ مدة و إنتهى الأمر لكنهُ يتصل لأربع مرات في الصباح
    I think that you think dad's gonna be disappointed that we broke up and that you're not flying. Open Subtitles أتعرفين ما أظنه؟ أعتقد بأنكِ تعتقدين بأن والدك سيُصدم عندما يعرف بأننا أنفصلنا
    I remember when me and Gary Wallace broke up in ninth grade. I ate an entire sheet cake. Open Subtitles أَتذكّرُ عندما أنا و غاري والاس أنفصلنا في الصف التاسع
    Went for a sleigh ride, saw a deer, and then we broke up. Open Subtitles وصعدنا بمركبة جليد ورأينا أيل وثم أنفصلنا
    - What I can tell, we split up 7 years ago. Open Subtitles ماذا يمكنني أخبارك , لقد أنفصلنا قبل 7 سنوات.
    The system that's been working for us since we split up, that's not working any more? Open Subtitles فجأة ؟ هذا النظام كان جارياً منذ أنفصلنا و هو لم يعد يعمل بعد الآن ؟
    Since we're all together, let's split up and look for more clues. Open Subtitles منذ نحن , أنفصلنا سوية .َ ونَبْحثُ عن الإشاراتِ الأكثرِ.
    Truthfully, I had an older twin sister, from whom I was separated from at birth. Open Subtitles حقيقه ,لدى أخت تؤائم لكننا أنفصلنا منذ مولدنا
    We separated a year ago because I couldn't do anything but work. Open Subtitles أنفصلنا مُنذ سنة لأني لم افعلُ شيئاً سوى العمل
    The thing you two had when we were broken up. Open Subtitles الشيء الذي كان لديكم عندما أنفصلنا
    I got divorced, I'm with Camille and we have a little Amy. Open Subtitles أنفصلنا أنا و (ماري لو) , وأرتبطت (بـ (كاميل), والآن لدينا الصغيرة الجميلة (أيمي
    So my mind instantly went to,'What if we break up? Open Subtitles لذلك ذهب تفكيري فورًا إلى ماذا لو أنفصلنا ؟
    If we separate and you steal a car, we can both go our own way... and double our chances of gettin'there first. Open Subtitles إذا أنفصلنا أنت ستَسْرق . سيارة، و كل واحد يذهب فى طريقه الخاص. و تتضاعف فرصتنا فى الذهاب هناك أولاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more