We spent many years in jail; I spent 11 years in jail. | UN | أنفقنا سنوات كثيرة في السجن؛ أنا قضيت 11 عاما في السجن. |
Make him eat. We spent good money on him. | Open Subtitles | أرغمه على التناول لقد أنفقنا مالاً وفيراً عليه |
-Enough excuses! We have spent six hundred million... on this project. | Open Subtitles | يكفي أعذاراً لقد أنفقنا 600 مليون دولار على هذا المشروع |
We've already spent so much on the house already. | Open Subtitles | لقد أنفقنا مسبقا الكثير جدا على هذا المنزل. |
There's a recession going on and we're spending 18 million quid on a centre back. | Open Subtitles | هناك فترة ركود تحدث وقد أنفقنا 18 مليون جنيه على خط وسط مدافع |
We spent $1,000 on a bunch of old boxes? | Open Subtitles | هل أنفقنا ألف دولار على بعض الصناديق القديمه. |
We have spent over $1 billion on restoring our soil over the past few years. | UN | وقد أنفقنا أكثر من بليون دولار على استعادة جودة التربة أثناء السنوات القليلة الماضية. |
So far, we have spent $300 million in 2009, $500 million in 2010 and $618 million in 2011. | UN | وقد أنفقنا حتى الآن 300 مليون دولار في عام 2009، و 500 مليون دولار في عام 2010 و 618 مليون دولار في عام 2011. |
So far, about $500 million has been spent on our rural interventions programme. | UN | وقد أنفقنا حتى الآن حوالي 500 مليون دولار على برنامجنا للتدخلات الريفية. |
Between 1986 to 2003 we spent more than $12 billion to that end. | UN | وبين عامي 1986 و 2003، أنفقنا أكثر من 12 بليون دولار على ذلك الغرض. |
Since 1991 we have spent more than $13 billion to mitigate the impact of Chernobyl. | UN | ومنذ عام 1991، أنفقنا ما يزيد على 13 بليون دولار لتخفيف آثار تشيرنوبيل. |
In the same period, we spent $1.4 billion in antiretroviral medicines. | UN | وفي نفس الفترة، أنفقنا 1.4 بليون دولار على الأدوية المضادة لفيروسات النسخ العكسي. |
In fact, in the last year we have spent about $46 million for global de-mining assistance. | UN | والواقع اننا أنفقنا في العام الماضي مبلغ ٤٦ مليون دولار في مجالات المساعدة العالمية ﻹزالة اﻷلغام. |
We have spent hundreds of millions of dollars, and decades of planning on this operation. | Open Subtitles | نحنُ أنفقنا مئات الملايين من الدولارات وعقودًا نخطط لهذه العملية |
We spent her last prize on a treadmill. | Open Subtitles | لقد أنفقنا مال جائزتها الاخيرة على جهاز المشي |
We've spent billions and replaced parts countless times. | Open Subtitles | لقد أنفقنا البلايين و استبدلنا أجزاءً لمراتٍ عديدة. |
We spent hundreds of millions, maybe billions on it. | Open Subtitles | لقد أنفقنا عشرات الملايين ربما المليارات علي هذه العملية |
I'm glad you're pleased. We spent most of your coin on it all. | Open Subtitles | بالطبع، أنا مسرور لأنك سعيد لقد أنفقنا معظم أموالك في ذلك |
Well, most of our files are in these boxes if you really wanna take a look at how much that we've spent. | Open Subtitles | حسناً، معضم الملفات في هذه الصناديق إن كنتَ تريد أن تلقي نظرة على ما أنفقنا |
Accounting, they keep track of how much we're spending versus how much we're taking in, and since we're buying futures, if you ever, ever see, um, the man upstairs go in there, | Open Subtitles | قسم التنفيذ, مجرد لتعقّب كم أنفقنا وفي المقابل كم أدخلنا نحن ومنذ نحن نشتري المستقبل |
You can imagine how much we spend on food alone. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تتخيل كم أنفقنا على الطعام وحده |
To that end, we have expended considerable resources in the form of material, equipment and personnel as a contribution to the rule of law and justice. | UN | ومن أجل تلك الغاية، أنفقنا موارد كبيرة في شكل موارد مادية ومعدات وموظفين، إسهاماً في خدمة سيادة القانون والعدالة. |