"أنكِ تفهمين" - Translation from Arabic to English

    • you understand
        
    You know, I don't think you understand how difficult it is. Open Subtitles تعلمين ، أنا لا أعتقد أنكِ تفهمين مدى صعوبة هذا
    I don't think you understand how to really handle men. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنكِ تفهمين كيفية التحكم في الرجال
    Me 262 is a single-seat fighter-bomber . I do not think you understand How big star your sister will. Open Subtitles لا أظن أنكِ تفهمين حجم النجمة التي ستكونها أختكِ
    You think you understand castithans, but you don't. Open Subtitles تظنين أنكِ تفهمين الكاستيفانيين لكنكِ لا تفهميهم.
    But I don't think you understand my perspective, what it was actually like to have you just torn away like that. Open Subtitles لكن لا أظن أنكِ تفهمين وجهة نظري كيف كانت حالتي حقاً أن أصبح ممزق هكذا
    I don't think you understand how much is at stake here. Open Subtitles لا أعتقد أنكِ تفهمين مدى خطورة وجودك هنا
    As long as you understand, they work for us now. Open Subtitles طالما أنكِ تفهمين, أنهم يعملون لنا الأن.
    Anything, anything that let's me know you understand what I'm saying, please. Open Subtitles أى شىء لأعرف أنكِ تفهمين ما أقوله أرجوكِ
    Just'cause you understand the mechanics of how something works doesn't make it any less of a miracle. Open Subtitles وذلك بسبب أنكِ تفهمين كيفيه عمل كل الأدوات لا يقلل من شأن بأنه معجزه
    I'm sorry, but now that you understand that, you won't be able to keep a hold. Open Subtitles أنا آسفة، لكن بما أنكِ تفهمين الوضع الآن لن تكوني قادرة على إبقائهما
    I'm sure you understand, she's gonna have to take some time to recover before she can go out in public. Open Subtitles متأكد أنكِ تفهمين بأنها ستحتاج بعض الوقت للتعافي قبل أن يكون بإمكانها الخروج للعلن.
    ! Jesus! See, I don't think you understand what's going here. Open Subtitles يا إلهى، لا أعتقد أنكِ تفهمين ماذا يحدث هنا
    I just want to make sure that you understand how vulnerable he is. Open Subtitles أريد فقط أن أتأكد أنكِ تفهمين كم هو هش الآن
    I know you understand that I love you and that it's not over. Open Subtitles أعلم أنكِ تفهمين بأني أحبكِ وأن الأمر لم ينتهي
    I believe you understand the question, my dear. Open Subtitles أعتقد أنكِ تفهمين السؤال يا عزيزتي.
    I'm sorry, but I don't think you understand. Open Subtitles المعذرة ولكن لا أظن أنكِ تفهمين
    I don't think you understand about Mary, Mother. Open Subtitles لا أظن أنكِ تفهمين بخصوص مارى يا ماما
    Ms. Gallagher, I wanna make sure you understand what's happening. Open Subtitles أنسه (قالقر)، أريد أن أتأكد أنكِ تفهمين ما يجري
    I don't think you understand how dangerous this all is. Open Subtitles لا أعتقد أنكِ تفهمين خطورة الأمر
    I don't think you understand how serious a matter... Open Subtitles لا أعتقد أنكِ تفهمين ..جدية المسألة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more