How do I know that you're not here posing as a victim to gain safe passage away from the FBI? | Open Subtitles | كيف لي أن أعلم أنكِ لستِ هُنا تتظاهرين بأنكِ ضحية للحصول على هروب آمن من المكتب الفيدرالي الأمريكي |
Either you just perjured yourself, or you're not so sleazy after all. | Open Subtitles | إما أنك شهدتي زورًا أو أنكِ لستِ خسيسة بعد كل هذا. |
And for some reason that means you're not old enough. | Open Subtitles | هذا يعني لسبب ما أنكِ لستِ كبيرة بما يكفي |
We communed... and I began to realize you weren't incapable of love. | Open Subtitles | لقد تناجينا ثم بدأت بإدراك أنكِ لستِ بغير قادرةٍ على الحب |
Okay, I know you're afraid that you're not ready. | Open Subtitles | أعلمُ أنكِ تخشينَ من أنكِ لستِ مستعدة لذلك |
Well, except this time you're not alone. I'm here. | Open Subtitles | عدا هذه المرة أنكِ لستِ لوحدكِ فانا بجانبكِ |
So I guess you're not really a student, are you? | Open Subtitles | لذا أعتقد أنكِ لستِ بطالبة ، أليس كذلك ؟ |
Which is not to say that you're not incredibly feminine, | Open Subtitles | لا يعني ذلك أني أقول أنكِ لستِ بغاية الأنوثة |
No matter what happened, you can't just pretend you're not. | Open Subtitles | مهما حدث ،لا يمكنكِ أن تتظاهري أنكِ لستِ كذلك. |
It seems you're not strong enough for this trial. | Open Subtitles | يبدو أنكِ لستِ قوية بما يكفي لمواجهة هذا |
I just want you to know you're not alone. | Open Subtitles | أنا فقط أريدك أن تعلمي أنكِ لستِ وحدك |
Clearly you're not in the mood for sophisticated humor. | Open Subtitles | من الواضح أنكِ لستِ في حالة مزاجية من أجل مزاح متطور |
I know you're not his biggest fan right now, but I was hoping you would sign it. | Open Subtitles | أعرف أنكِ لستِ معجبة به الآن ولكن كنت أتمني أن تقومين بتوقيعها |
- It means you want to live here and keep your name on my wall because you're not ready to let go of my firm. | Open Subtitles | وأن تبقي اسمكِ على الحائط بسببِ أنكِ لستِ مُستعدة .لتركِ الشركة تمامًا |
But it's remarkable that you can see that, which tells me that you're not likely a county grounds assessor. | Open Subtitles | لكنه أمر جدير بالملاحظة أن بإمكانكِ رؤية ذلك مما يخبرني أنكِ لستِ من مصلحة ضرائب المقاطعة |
you're not sure what's wrong or you're not sure where your mom hid the Cup? | Open Subtitles | لستِ متأكدة ما هو الخطأ أو أنكِ لستِ متأكدة أين أخفت امك الكأس |
You were lying so still, I just wanted to make sure you weren't dead. | Open Subtitles | لقد كنت جامدة في نومك أردت أن أتأكد أنكِ لستِ ميتة. |
They said you weren't here, but I found you, Auntie! | Open Subtitles | لقد قالو لي أنكِ لستِ هنا ولكني وجدتِك,يا عمتي! |
I can tell him you don't feel well, or that Chloe's sick. | Open Subtitles | ربما أخبرهُ أنكِ لستِ على ما يُرام أو الطفلة مريـّضة |
But I decipher from your carriage that you are not from the slums that you serve. | Open Subtitles | نظراً لمظهركِ أرى أنكِ لستِ من الأحياء الفقيرة التي تعملي بها |
Imagine my disappointment when I wake up after five years and discover that you're no more than ordinary. | Open Subtitles | تخيلي خيبة أملي عندما أستيقظ بعد 5 سنوات و أكتشف أنكِ لستِ أكثر من انسانة عادية |
I'm only afraid of one thing in this world, and since you aren't Steven Seagal's ponytail, it isn't you. | Open Subtitles | أنا أخاف من شيء واحد فقط بهذا العالم و بما أنكِ لستِ ذيل حصان ستيفن سيغال أنه ليس أنتِ |