"أنك تستطيعين" - Translation from Arabic to English

    • you could
        
    • that you can
        
    • you can do
        
    Okay, thank God,'cause I was hoping you could put in a word for me, you know, if anybody asks. Open Subtitles حسناَ , الحمد لله , لأنني كنت آمل أنك تستطيعين الشهادة معي أنت تعلمين , اذا أحدهم سأل
    I didn't realize you could see the future, too. Open Subtitles لم أكُن أدرك أنك تستطيعين رؤية المُستقبل أيضاً.
    Honestly, Mom, I don't think I can get a job, and I'm not so sure you could either. Open Subtitles بصراحة أمي، لا أعتقد أنه بإمكاني الحصول على عمل و لست متأكدة أنك تستطيعين ذكل أيضا
    Did you really think you could just slip into the abbey where I keep her if I did not permit it? Open Subtitles هل تظنين أنك تستطيعين التسلل إلى الدار حيث أحتجزها من دون الحصول على إذني؟
    I want to know that you can protect yourself. Open Subtitles أود أن أعرف أنك تستطيعين الدفاع عن نفسك.
    You really think you can do something about it? Open Subtitles أتظنين حقاً أنك تستطيعين أن تفعلي شيئاً؟ .
    you could take the essence of me, put it into a computer? Open Subtitles أي أنك تستطيعين أخذ جوهري وإدخاله في حاسوب؟
    Not only did you think that you could get everyone and everything under control before you died, but you actually thought that you could control when you died? Open Subtitles ليس وحسب إعتقادُكِ أنك تستطيعين جعل كل شخص وكل شيء تحت سيطرتك قبل أن تموتي، ولكنكِ إعتقدتِ فعلاً أن بوسعكِ إختيار
    I just thought that you could pop in quickly and, like, pick up some of my bits and bobs for me. Open Subtitles أنا فقط ظننت أنك تستطيعين التسلل بسرعة و تأخذين بعض أغراضي الصغيرة
    You know you could if you wanted to. Open Subtitles أنت تعلمين أنك تستطيعين إذا أردت فعل ذلك
    Hell, I suppose you could set me up with a nurse. Open Subtitles سحقاً .. أفترض أنك تستطيعين أن ترتبي لي موعداً مع ممرضة ..
    And I was thinking maybe you could take me, so you could teach me to shoot. Open Subtitles و كنت أفكر ربما أنك تستطيعين أخذي، لكي تعلميني التصويب
    Do you think maybe you could point me in the right direction? Open Subtitles أتظنين أنك تستطيعين إرشادي للطريق الصحيح؟ لدي الرقم في الداخل.
    And I wouldn't do this if I didn't think you could handle it. Open Subtitles ولم أكن سأفكر بهذا إلا لعلمي أنك تستطيعين تدبر هذا
    I knew you could write,but this is so smart. Open Subtitles أعلم أنك تستطيعين الكتابة,ولكن هذا ذكي جداً
    Hey, do you think you could make me look like less of a bad guy? Open Subtitles هل تعتقدين أنك تستطيعين جعلي أبدو أقل شراً ؟
    You said you could hold your alcohol. Open Subtitles قلت أنك تستطيعين أن تمتنعي عن شرب الكحول
    Let's just say that you could go into people's minds. Open Subtitles فلنقل وحسب، أنك تستطيعين الدخول إلى عقول الناس
    You said you could take care of anything she needs. If you don't want to help... Open Subtitles قلت أنك تستطيعين أن تهتمي بكل شيء تحتاجه، إذا لم ترغبي بالمساعدة
    I just need you to show me that you can handle this, honey. Open Subtitles أريد منك أن تريني أنك تستطيعين معالجة هذا , حبيبتي.
    What, you think that you can buy me and i'm just gonna go away, just like that? Open Subtitles مايكل تعتقدين أنك تستطيعين أن تشتريني و سوف أختفي ببساطة
    - You take her then. If you think you can do a better job of raising her than me, be my guest. Open Subtitles إذا كنتي تعتقدين أنك تستطيعين تربيتها أفضل مني على الرحب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more