..whatever you do, make sure you behave like any other man. | Open Subtitles | .. مهما فعلت، تأكد أنك تفعل مثلما يفعل أي شخص |
I hope you do, because I need your skills again. | Open Subtitles | ﺄتمني أنك تفعل, لأنـي ﺄحتاج إلي مهاراتك مـرة أُخـري. |
Because I know from personal experience that you do. | Open Subtitles | لأنى أعرف من تجاربى الشخصيه أنك تفعل ذلك. |
Oh Chief, now you're doing it too. This makes no sense! | Open Subtitles | أيها القائد، أنك تفعل نفس الأمر أيضا، هذا غير معقول |
Yeah, that's how you know you're doing the right thing. | Open Subtitles | وهذا يعطيني الركبتين كيسي. نعم، هذا هو كيف تعرف أنك تفعل الشيء الصحيح. |
I don't think you do because you're not even pronouncing it correctly. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنك تفعل انك حتى لا تنطقه بشكل صحيح. |
I'm worried you don't know the crawlspace as well as you think you do. | Open Subtitles | أنا قلق أنك لا تعرف كرولزباس وكذلك كنت تعتقد أنك تفعل. |
My mandate from Schentel Biotech says you do what I say in matters such as this. | Open Subtitles | ينص العقد بيننا وبين الشركة أنك تفعل ما أطلبه منك كما هو الحال الآن |
If you care about her, and I know you do, let her go. | Open Subtitles | لو كنت تبالي لأمرها، وأنا واثقة أنك تفعل فدعها تذهب |
You ever have that moment where you... know you're doing something stupid, but you do it anyway? | Open Subtitles | هل تحظى بهذة اللحظة عندما تكون تعلم أنك تفعل شىء خاطىء ولكنك تفعلة على الرغم من ذلك |
Is that cash for the supply of cocaine? You know you do this incessant list question thing? | Open Subtitles | أنت تعرف أنك تفعل قائمة الأسئلة المطولة؟ |
I just want to make sure that justice was served, as I'm sure you do also. | Open Subtitles | أريد فقط للتأكد من كان يخدم العدالة، وأنا متأكد من أنك تفعل أيضا. |
In my job we use whatever leverage we can gain, as I'm sure you do in your business. | Open Subtitles | في عملي نستعمل أي نفوذ قد نتمكن من الحصول عليه وأنا واثق أنك تفعل المثل في عملك |
I know you're doing a story on the death of Detective Malone. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك تفعل قصة عن وفاة المخبر مالون. |
Okay, but just because you're doing your job doesn't mean that you're doing the right thing. | Open Subtitles | حسنا، لكن فقط لأنك تقم بوظيفتك هذا لا يعني أنك تفعل الشيء الصحيح |
I know you're doing your level best, but I need you to dig down deep, sir. | Open Subtitles | أعرف أنك تفعل ما بوسعك لكنني أريدك أن تبحث في الأعماق يا سيدي |
Look, I know you're doing this whole mysterious-silent thing, but if we're gonna work together on this, you've got to fill me in. | Open Subtitles | انظروا، أنا أعلم أنك تفعل هذا كل شيء غامض، الصمت، ولكن إذا كنا العمل ستعمل معا في هذا الشأن، كنت قد حصلت على ملء لي في. |
I'm still trying to find my way around here, as I'm sure you are. | Open Subtitles | ،مازلت أحاول أن أجد طريقي هنا كما أنا متأكد أنك تفعل |
You really weren't kidding when you said you were doing this for you. | Open Subtitles | لم تكن تمزح حقا عندما قلت أنك تفعل هذا لصالحك |
I just can't believe you would do something this sleazy. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أصدق أنك تفعل شيء لا أخلاقي. |
But maybe you like this grocery store more than you said you did. | Open Subtitles | لكن ربما تحبّ متجر البقالة هذا أكثر مما قلت أنك تفعل |
You know, I thought you'd do a lot better. | Open Subtitles | تَعرف، إعتقدت أنك تفعل أفضل بكثير من ذلك |
What do you think you're doing, Don't take the piss out of me! | Open Subtitles | ماذا تعتقد أنك تفعل بغيابك عن المدرسة لأسبوعين ؟ |
- Give me that fuckin'thing. - What in hell do you think you're doin'? | Open Subtitles | ـ أعطني هذا الشيء اللعين ـ ماذا تعتقد أنك تفعل بحق الجحيم ؟ |
After all this arguing about my scheming, what you've been doing is even worse. | Open Subtitles | بعد كل هذا الجدل حول مكائدي اتضح أنك تفعل ماهو أسوأ مني حتى |