"أنك تفعل" - Translation from Arabic to English

    • you do
        
    • you're doing
        
    • you are
        
    • you were doing
        
    • you would do
        
    • you did
        
    • you'd do
        
    • do you
        
    • you're doin'
        
    • you've been doing
        
    ..whatever you do, make sure you behave like any other man. Open Subtitles .. مهما فعلت، تأكد أنك تفعل مثلما يفعل أي شخص
    I hope you do, because I need your skills again. Open Subtitles ﺄتمني أنك تفعل, لأنـي ﺄحتاج إلي مهاراتك مـرة أُخـري.
    Because I know from personal experience that you do. Open Subtitles لأنى أعرف من تجاربى الشخصيه أنك تفعل ذلك.
    Oh Chief, now you're doing it too. This makes no sense! Open Subtitles أيها القائد، أنك تفعل نفس الأمر أيضا، هذا غير معقول
    Yeah, that's how you know you're doing the right thing. Open Subtitles وهذا يعطيني الركبتين كيسي. نعم، هذا هو كيف تعرف أنك تفعل الشيء الصحيح.
    I don't think you do because you're not even pronouncing it correctly. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنك تفعل انك حتى لا تنطقه بشكل صحيح.
    I'm worried you don't know the crawlspace as well as you think you do. Open Subtitles أنا قلق أنك لا تعرف كرولزباس وكذلك كنت تعتقد أنك تفعل.
    My mandate from Schentel Biotech says you do what I say in matters such as this. Open Subtitles ينص العقد بيننا وبين الشركة أنك تفعل ما أطلبه منك كما هو الحال الآن
    If you care about her, and I know you do, let her go. Open Subtitles لو كنت تبالي لأمرها، وأنا واثقة أنك تفعل فدعها تذهب
    You ever have that moment where you... know you're doing something stupid, but you do it anyway? Open Subtitles هل تحظى بهذة اللحظة عندما تكون تعلم أنك تفعل شىء خاطىء ولكنك تفعلة على الرغم من ذلك
    Is that cash for the supply of cocaine? You know you do this incessant list question thing? Open Subtitles أنت تعرف أنك تفعل قائمة الأسئلة المطولة؟
    I just want to make sure that justice was served, as I'm sure you do also. Open Subtitles أريد فقط للتأكد من كان يخدم العدالة، وأنا متأكد من أنك تفعل أيضا.
    In my job we use whatever leverage we can gain, as I'm sure you do in your business. Open Subtitles في عملي نستعمل أي نفوذ قد نتمكن من الحصول عليه وأنا واثق أنك تفعل المثل في عملك
    I know you're doing a story on the death of Detective Malone. Open Subtitles أنا أعلم أنك تفعل قصة عن وفاة المخبر مالون.
    Okay, but just because you're doing your job doesn't mean that you're doing the right thing. Open Subtitles حسنا، لكن فقط لأنك تقم بوظيفتك هذا لا يعني أنك تفعل الشيء الصحيح
    I know you're doing your level best, but I need you to dig down deep, sir. Open Subtitles أعرف أنك تفعل ما بوسعك لكنني أريدك أن تبحث في الأعماق يا سيدي
    Look, I know you're doing this whole mysterious-silent thing, but if we're gonna work together on this, you've got to fill me in. Open Subtitles انظروا، أنا أعلم أنك تفعل هذا كل شيء غامض، الصمت، ولكن إذا كنا العمل ستعمل معا في هذا الشأن، كنت قد حصلت على ملء لي في.
    I'm still trying to find my way around here, as I'm sure you are. Open Subtitles ،مازلت أحاول أن أجد طريقي هنا كما أنا متأكد أنك تفعل
    You really weren't kidding when you said you were doing this for you. Open Subtitles لم تكن تمزح حقا عندما قلت أنك تفعل هذا لصالحك
    I just can't believe you would do something this sleazy. Open Subtitles لا يمكنني أن أصدق أنك تفعل شيء لا أخلاقي.
    But maybe you like this grocery store more than you said you did. Open Subtitles لكن ربما تحبّ متجر البقالة هذا أكثر مما قلت أنك تفعل
    You know, I thought you'd do a lot better. Open Subtitles تَعرف، إعتقدت أنك تفعل أفضل بكثير من ذلك
    What do you think you're doing, Don't take the piss out of me! Open Subtitles ماذا تعتقد أنك تفعل بغيابك عن المدرسة لأسبوعين ؟
    - Give me that fuckin'thing. - What in hell do you think you're doin'? Open Subtitles ـ أعطني هذا الشيء اللعين ـ ماذا تعتقد أنك تفعل بحق الجحيم ؟
    After all this arguing about my scheming, what you've been doing is even worse. Open Subtitles بعد كل هذا الجدل حول مكائدي اتضح أنك تفعل ماهو أسوأ مني حتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more