"أنك تفهمين" - Translation from Arabic to English

    • you understand
        
    • you understood
        
    I don't think you understand how high maintenance this place is. Open Subtitles لا أعتقد أنك تفهمين كيف هي الصيانة العالية لهذا المكان
    I don't think you understand how much I need that blood, Nora. Open Subtitles لا أعتقد أنك تفهمين لأي مدى أحتاج تلك الدماء , نورا
    I know you think you understand this world, but you don't. Open Subtitles ‏‏أعلم أنك تظنين أنك تفهمين هذا العالم، ‏لكنك لا تفهمينه. ‏
    I also believe that you understand what the protomolecule is, and what it represents for humanity. Open Subtitles وأعتقد أيضا أنك تفهمين ما هو جزيء بروتو وما يمثله للبشرية
    I came here for your help,'cause you said you understood my situation, Open Subtitles أتيت هنا طالبة مساعدتك لأنك قلتي أنك تفهمين وضعي
    Are you sure you understand how they work? Kenny. Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنك تفهمين كيف يعملون ؟
    I don't think you understand. I'm not doing this just to stay alive. Open Subtitles لا أعتقد أنك تفهمين لا أقوم بهذا لأبقى حياً فحسب
    I'm going to be with you all the time you're here, to make sure you understand everything that's happening. Open Subtitles أنا سأكون معك طوال الوقت الذي ستكونين به هنا لأتأكد من أنك تفهمين كل ما يحدث
    As long as you understand that in the event we go to court, Open Subtitles طالما أنك تفهمين أن الليلة في المساء سأذهب للمحكمة
    So, referencing our meeting this evening... obviously, you understand it's been classified Top Secret by the the Internal Affairs Division of the Committee to oversee Open Subtitles اذا وفقا لاجتماعنا هذا المساء. من الواضح، أنك تفهمين أنه تم تصنيفها سري للغاية بواسطة شعبة الشؤون الداخلية
    I need, like, a nod or two blinks or something that tells me you understand and you're gonna cooperate and you're gonna not be that stubborn girl you look like you're gonna be. Open Subtitles او أي شي يخبرني أنك تفهمين وأنك ستتعاونين
    I'm sure you understand this sets off alarm bells within his family. Open Subtitles أنا متأكد من أنك تفهمين كل هذه المشكلات في عائلته
    I'm sure you understand this sets off alarm bells. Open Subtitles أنا متأكد من أنك تفهمين أن هذا يثير الشبهات
    You think you understand what goes through her head in a place like this? Open Subtitles أتظنين أنك تفهمين ما يدور في ذهنها في مكان كهذا؟
    I know you understand my predicament far better than you let on. Open Subtitles أعلم أنك تفهمين مأزقي أفضل بكثير مما تظهرين
    I don't think you understand, you ignorant crone. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنك تفهمين أنت عجوز شمطاء جاهلة
    And I know that you understand that it makes it really difficult for me to do my job when you're on my set. Open Subtitles وأعلم أنك تفهمين أنه يصعب علي الأمور في ممارسة عملي حين تكونين في مجموعتي
    I don't think you understand how big a mess we're in. Open Subtitles لا أعتقد أنك تفهمين حجم المشكلة التي نحن بها
    If you can tell me that you understand, I might make a good death, if I have to. Open Subtitles لو قلتى لى أنك تفهمين لمِت ميتةً طيبة, إذا لم يكن من الأمر بُد
    I thought you understood what was at stake. Open Subtitles أعتقد أنك تفهمين ما كان على المحك.
    I thought you understood that. Open Subtitles كنت أعتقد أنك تفهمين هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more