Looks like we got some fans of our own. | Open Subtitles | يبدو أننا حصلنا على بعض المشجعين من جانبنا. |
Apparently, we got the wrong one because... he doesn't like rich people. | Open Subtitles | من الواضح أننا حصلنا على القاضي الخاطئ لا يعجبونه الناس الأغنياء |
Looks like we got two sets of tire tracks. | Open Subtitles | يبدو أننا حصلنا على نوعين من آثار الإطارات |
He knew we had been contracted by the Navy and insisted I help him deliver a package. | Open Subtitles | لقد عرف أننا حصلنا على عقد مع البحرية و أصر بأن أساعدةُ لتوصيل طرد |
I think we've got our new orange juice boy. | Open Subtitles | أعتقد أننا حصلنا على طفل عصير البرتقال الجديد |
The good news is it looks like we got the right file because it has Ferrous military-grade encryption. | Open Subtitles | والخبر السار هو أنه يبدو أننا حصلنا على الملف الصحيح لأنه لديه فيروس العسكرية الصف التشفير. |
That's great news. Looks like we got what we came for. | Open Subtitles | هذه أخبار رائعة يبدو أننا حصلنا على ماجئنا من أجله |
I thought that we got anything of value out of there. | Open Subtitles | اعتقدت أننا حصلنا على أي شيء ذي قيمة من هناك |
Where do you think we got them fucking cop guns from? | Open Subtitles | من أين تعتقد أننا حصلنا على مسدسات الشرطة تلك ؟ |
I can't believe we got a flat tire in that weather. | Open Subtitles | لا أصدق أننا حصلنا على عجلة مفرغة تحت ذلك الطقس |
The bottom line is, Mr. President, we got what all of us can accept and cherish. | UN | خلاصة القول، سيدي الرئيس، هي أننا حصلنا على ما يمكننا جميعا قبوله والاعتزاز به. |
Tell'em we got a bunch of city folks causing trouble. | Open Subtitles | أخبرنا أننا حصلنا على مجموعة من الناس الذين تسببوا في مشاكل. |
Think we got some unfinished business. | Open Subtitles | أعتقد أننا حصلنا على بعض الأعمال غير المكتملة. |
- Hey, I'm sorry to interrupt, but base is saying we got a shit-ton of bad guys | Open Subtitles | - مهلا، أنا آسف لقطع، ولكن القاعدة تقول أننا حصلنا على القرف طن من الأشرار |
You think we got enough firepower for that? | Open Subtitles | كنت تعتقد أننا حصلنا على ما يكفي من القوة النارية لذلك؟ |
But it looks like we got ourselves an island... mystery. | Open Subtitles | ولكن يبدو أننا حصلنا لـ أنفسنا على "لغز الجزيرة" |
Heard we got nine jurors who, scored high on the co-co. | Open Subtitles | سمعت أننا حصلنا على تسعة محلفين كانت نسبهم مرتفعة في معدل الإكراه |
Every time we think we got a lead, this thing blows up in our faces! | Open Subtitles | سحقًا، بكل مرة نظن أننا حصلنا على دليل ينفجر الأمر بوجوهنا |
[ sighs ] We thought we had the murderer And I wanted to see if you knew her, | Open Subtitles | اعتقدنا أننا حصلنا على القاتلة وأردت أن ارى إن كنت تعرفها |
I'd remembered we had two scrolls we had taken from Nazis that were in turn stolen from a monastary in France. | Open Subtitles | أتذكر أننا حصلنا على مخطوطتان أخذناهما من النازيين الذين سرقوهما |
Now that we've got it, you and the girl are expendable. | Open Subtitles | والآن بما أننا حصلنا عليها فأنت والفتاه سيتم التخلص منكم |
Assuming we get a consensus, the plan is to announce the slate to the press tomorrow night. | Open Subtitles | ،على إفتراض أننا حصلنا على إجماع فالخطة هي الإعلان عن الائحة للصحافة ليلة الغد |
People, I think we just got a fix on the bad guys. | Open Subtitles | أعتقد أننا حصلنا على دليل على هوية الأشرار يا رفاق |