| I'm thinking we might already be the only seven left, | Open Subtitles | أنا أفكر أننا ربما قد أصبحنا آخر سبعة باقين، |
| Which means we might have a witness who saw the bolt-gun killer. | Open Subtitles | مما يعني أننا ربما عثرنا على شاهد رأى قاتل بندقية الترباس |
| We felt, therefore, that perhaps we might provide the First Committee with an opportunity to explore further options in this connection. | UN | ولذا، شعرنا، أننا ربما نتيح للجنة اﻷولى فرصة لاستكشاف خيارات أخرى في هذا الصدد. |
| I think maybe we're looking at this all wrong. | Open Subtitles | أعتقد أننا ربما ننظر إلى الأمر بطريقة خاطئة |
| But we may have explored almost all possible ideas for making the reform of the Security Council happen. | UN | إلا أننا ربما نـــكون قــد تطرقنا تقريبا لجميع الأفكار الممكنــة فيما يتعلــق بتحقيــق إصلاح مجلس الأمن. |
| You know we're probably the last generations of humans on earth. | Open Subtitles | أتعلمين أننا ربما نكون أخر أجيال البشر على وجه الأرض |
| What I hear is that perhaps we should combine what are now paragraphs 8, 9 and 10 into one paragraph and refer to it as a package. | UN | ما سمعته هو أننا ربما ندمج الفقرات 8 و 9 و 10 في فقرة واحدة ونشير إليها كحزمة. |
| Like I said at the Indian buffet, I think we might need an ambulance. | Open Subtitles | مثلما قلت في البوفيه الهندي، أظن أننا ربما نحتاج إلي سيارة أسعاف |
| I think we might need to get new insulation. | Open Subtitles | أعتقد أننا ربما بحاجة للحصول على نظام عزل جديد |
| She said we might be related and then, she said she was a cop, so I hung up. | Open Subtitles | قالت أننا ربما نكون أقرباء ثم قالت أنها شرطية لذلك صُعِقت. |
| I think we might help you win this thing. | Open Subtitles | أعتقد أننا ربما نساعدكم في الانتصار على هذا الشيء |
| And then in the next you're saying... we might be apart for a really long time. | Open Subtitles | ثم بعد ذلك تخبرينى أننا ربما سنقضى فترة أطول من هذا |
| The lawyer called, though. we might have to change the title. | Open Subtitles | ومع ذلك زعم المحامي أننا ربما نحتاج لتغيير العنوان |
| You know, we might be more productive if you include me in the planning process? | Open Subtitles | أتعرف ، أننا ربما نكون أكثر انتاجاً لو أشركتني في عملية التصميم؟ |
| I was thinking maybe we should be going there. | Open Subtitles | كنت أفكر أننا ربما علينا الذهاب إلى هناك |
| We've been thinking maybe we're dealing with more than one person. | Open Subtitles | كنا نفكر أننا ربما نتعامل مع أكثر من شخص واحد |
| maybe we should think about splitting up for a while. | Open Subtitles | أعتقد أننا ربما يمكن أن نفكر بالإقتراق لبعض الوقت. |
| Like other delegations, we are also of the view that while we may have covered a few yards, we still have miles ahead of us. | UN | وشأننا شأن الوفود الأخرى، نرى أننا ربما قطعنا من الشوط بضعة أمتار، وما زالت أمامنا أميال. |
| But even more seriously, we may be wasting the positive momentum. | UN | لكن الأخطر من ذلك أننا ربما نكون في سبيلنا لإضاعة الزخم الإيجابي. |
| You know, as a town, we're probably gonna have to accept the fact that we'll never actually find out who did this, but... | Open Subtitles | تعرفون، كأهل بلدة واحدة سوف نضطر على الأرجح أن نتقبل حقيقة أننا ربما لن نعرف من فعلها أبدًا |
| All of you can't accept the fact that maybe we fucked up. | Open Subtitles | جميعكم لا تقبلون حقيقة أننا ربما قد فشلنا |