"أننا كنا هنا" - Translation from Arabic to English

    • we were here
        
    • we've been here
        
    • we were ever here
        
    I destroyed their command console. At least they'll know we were here. Open Subtitles لقد دمرت وحدة قيادتهم سوف يعلمون على الأقل أننا كنا هنا
    Put the food back. Nobody needs to know that we were here. Open Subtitles أعد الطعام مكانه، لا يجب أن يعلم أحد أننا كنا هنا
    Well, before you blow it open with a magic bomb, just keep in mind that they're gonna know that we were here. Open Subtitles قبلما تفتحينها بقنبلة سحرية فضعي في حسبانك أنهم سيعرفون أننا كنا هنا.
    Hurry, grab everything. They can't know we were here. All right. Open Subtitles اسرع , اجمع كل شيئ , لا يمكن أن يعرفوا أننا كنا هنا
    They forgot about the threat because we've been here to protect them. Open Subtitles لقد نسوا التهديد بسبب أننا كنا هنا لحمايتهم
    I thought we were here to discuss the destruction of the city that you claim to love so well and the massacre of your people. Open Subtitles على الإطلاق أعتقد أننا كنا هنا لمناقشة تدمير المدينة التي تزعمون أنكم تحبونها كثيرا ً
    I told Toby that we were here for him, for him and Lily, whatever they need. Open Subtitles قلت توبي أننا كنا هنا بالنسبة له، بالنسبة له و زنبق، كل ما يحتاجون إليه.
    Only a half dozen souls knew we were here. Open Subtitles فقط نصف دزينة أرواح عرفوا أننا كنا هنا
    Hey, can you sign this for us, so we can prove that we were here? Open Subtitles مرحبا هلا وقعت هذه لنا حتى نثبت لهم أننا كنا هنا
    You know, Al, if we were here 150 years ago, we'd be swimming right now. Open Subtitles أتعلم يا آل؟ لو أننا كنا هنا قبل 150 سنة لكنا نسبح الآن
    -I believe we were here first. We'll be here last, too. Open Subtitles أعتقد أننا كنا هنا أولا و سنبقى هنا للابد
    I'm just happy that I... that we were here to witness it. Open Subtitles أنا سعيد أن أكون ... أننا كنا هنا ليشهد عليه.
    I want you not to tell him we were here. Open Subtitles أود منك أن لا تخبره أننا كنا هنا.
    When they find him, we'll have to be able to prove... that we were here the day he died. Open Subtitles عندما يجدوه .... لابد أن نكون قادرين على إثبات أننا كنا هنا يوم مماته
    We'd also like to forget we were here. Open Subtitles نود أيضا أن ننسى أننا كنا هنا.
    No cold cuts and no wine-- she can't know that we were here. Open Subtitles ولا نبيذ , سوف تعرف أننا كنا هنا
    Doesn't this feel like we were here before we were even born? Open Subtitles ألا يراودك الأحساس أننا كنا هنا حتى قبل أن نولد؟ !
    We leave now, they'll know we were here. Open Subtitles - إنا غادرنا الآن فسيعرفون أننا كنا هنا -
    I feel like we've been here... many many times before... Open Subtitles أشعر أننا كنا هنا... مرات عديدة من قبل...
    I think we've been here before. Open Subtitles أعتقد أننا كنا هنا من قبل.
    Gasoline, fire... it'll erase any trace that we were ever here. Open Subtitles حريق باستخدام البنزين ذلك سيمحي اي أثر أننا كنا هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more