| Are you sure we're doing the right thing, not calling the police? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أننا نفعل الشيء الصحيح لعدم أتصالنا بالشرطة ؟ |
| I hope we're doing the right thing. I hope this doesn't backfire. | Open Subtitles | أتمنى أننا نفعل الشيء الصحيح أتمنى أن لا ينعكس علينا هذا |
| This is a very rough situation, and I can assure you, we're doing everything that we can. | Open Subtitles | , هذا موقف صعب للغاية , يمكنني أن أؤكد لكم أننا نفعل كل ما بوسعنا |
| Members should be certain that we do so based on principles rather than on the substance of the proposals to be presented. | UN | وينبغي أن يكون الأعضاء على يقين من أننا نفعل ذلك على أساس المبادئ وليس على أساس مضمون المقترحات المزمع تقديمها. |
| we do so, however, on the grounds that it must be preceded by a careful preparatory process in order to define a set of sharply focused objectives. | UN | بيد أننا نفعل ذلك مـن منطلق أنـه يجب أن تسبقه عملية تحضيرية دقيقة بغية تحديد مجموعة من اﻷهداف الحادة التركيز. |
| We feel very strongly that we are doing everything we can. | UN | ونؤمن إيمانا قويا جدا أننا نفعل كل ما في وسعنا. |
| - I thought... we were doing what we wanted to do. | Open Subtitles | ـ لقد أعتقدت ـ ـ ـ ـ ـ ـ أننا نفعل ما نريد أن نفعله |
| No one can know we're doing this. | Open Subtitles | لا أحد يُمكنه أن يعلم أننا نفعل ذلك الأمر |
| Well, you better, because if anyone figures out that we're doing this for personal gain, your chance of getting into the bar is gone. | Open Subtitles | حسنا، من الأفضل لك، لأنه إذا إكتشف أحدهم أننا نفعل هذا لمكاسب شخصية، فرصك في القبول بالنقابة ستنعدم. |
| I'm so glad we're doing this instead. | Open Subtitles | يسرني جداً أننا نفعل هذا بدلاً من حضورها. |
| Well, they see this polite dance that we're doing in front of them. | Open Subtitles | حسنا، يرون هذا الرقص مهذبا أننا نفعل أمامهم. |
| But if you look deep down at the better part of yourselves... you'll know we're doing the right thing. | Open Subtitles | لكن إن بحثتم في ضمائركم النقية، ستعرفون أننا نفعل الصواب. |
| Well, we hope that eventually she'll see we're doing this because we don't want to give up on her. | Open Subtitles | حسنا، نأمل بالنهاية أنها ستفهم أننا نفعل هذا لأننا لا نريد أن نتخلى عنها |
| I wanted to make sure we're doing everything we can to get him back. | Open Subtitles | أريد التأكد أننا نفعل كل ما في استطاعتنا لاستعادته. |
| And I like to think we're doing something good with what we're given. | Open Subtitles | وأنا أود التفكير أننا نفعل شيئاً جيداً بما أعطينا. |
| I just wanted to tell you personally that we're doing everything we can on our end to find out who did this, | Open Subtitles | أردت فقط أن أخبرك شخصياً أننا نفعل كل ما بوسعنا بلا توقف لنكشف الفاعل, |
| The uncool Nick knows we do this, so sometimes he tries to sound cool, and he's very good. | Open Subtitles | نيك نيكول يعرف أننا نفعل هذا، حتى في بعض الأحيان انه يحاول أن يبدو باردا، وانه جيد جدا. |
| It's a tradition, yöu know? I mean, we do it every year. | Open Subtitles | أنه تقليد تعلمين أعني أننا نفعل ذلك كل سنة |
| I don't care what we do just so long as we do something! | Open Subtitles | لا يهمني ما نقوم بهِ الآن طالما أننا نفعل شيئاً ما |
| Although we do work with troubled teens. | Open Subtitles | على الرغم من أننا نفعل العمل مع المراهقين المضطربة. |
| We should be able to demonstrate that we are doing so. | UN | وينبغي أن يكون بوسعنا أن نبرهن على أننا نفعل ذلك. |
| Oh, I thought we were doing a shouting out random words thing. | Open Subtitles | أوه، اعتقدت أننا نفعل الصراخ من كلمات عشوائية شيء. قرف! |