On the contrary, I believe that we could make a more in-depth analysis of the host of proposals not based on exclusionary criteria. | UN | وعلى العكس من ذلك، اعتقد أننا يمكننا أن نجري تحليلات أكثر عمقا لمجموعة من الاقتراحات غير القائمة على معايير استبعادية. |
I mean, I guess we could start with the, the major betrayal of trust that you just sort of breezed past. | Open Subtitles | أنا أعنى, أننا يمكننا أن نبدأ بالخيانه الكبرى فى ثقتى بك وأنك للتو صنفتها بأنها فى ماضى غير مهم بالنسبه لك |
What if we could "think" to them? | Open Subtitles | ماذا لو أننا يمكننا أن نتصل بهم بالتخاطر؟ |
This is an indication that we can turn the threats of conflicts into development-focused opportunities in the continent. | UN | وهذا مؤشر على أننا يمكننا تحويل المخاطر المتمثلة في النزاعات إلى فرص تركز على التنمية في القارة. |
I don't think we can take them head on | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أننا يمكننا هزيمتهم وجهاً لوجه |
What if we could "think" to them? | Open Subtitles | ماذا لو أننا يمكننا أن نتصل بهم بالتخاطر؟ |
Remember how amazing you were when you said we could sell my appetizers to a whole bunch of people, and then you took me to a park where there are no people? | Open Subtitles | أتذكر كم كنت رائعاً عندما قلت أننا يمكننا أن نبيع مقبلاتى لبعض من الناس، وبعدها أخذتنى إلى حديقة لا يوجد بها أى شخص؟ |
I suppose we could have locked her up and thrown away the key. | Open Subtitles | أفترض أننا يمكننا أن نقفلها ونرمى المفتاح |
I think that we could maybe just get a taxi... | Open Subtitles | ..أعتقد أننا يمكننا أن نحصل على سيارة أجرة |
Sam proved we could win this war. | Open Subtitles | سام أثبت لنا أننا يمكننا أن ننتصر في هذا الحرب |
I think that we could wipe that off, it's probably just one of those self-tanner things. | Open Subtitles | أعتقد أننا يمكننا أن نتُسقطه من الحسبان ، من المُحتمل من المغرورين بنفسهم. |
My husband, very sweetly, but delusionally, thought that we could make it here early enough to get a table. | Open Subtitles | زوجي بكل لطف و عناد ايضاً إعتقد أننا يمكننا القدوم مبكراً بما يكفي لنجد مكانا |
I think we could use gun control right about now! | Open Subtitles | أعتقد أننا يمكننا الإستفادة قليلاً من إطلاق النار الآن! |
You think we could steal a few things, too? | Open Subtitles | تعتقد أننا يمكننا سرقـة بعضـاً من الأشياء أيضـاً ؟ |
I mean, we could... we could have a whole house full of kids. | Open Subtitles | يعني أننا يمكننا أن نملئ بيت كامل بالأطفال |
Then maybe we could make enough money to go on tour. | Open Subtitles | أننا يمكننا أن نلعب موسيقانا الخاصة ، بشكل عادل هذا العام عندها يمكننا أن نجني المال الكافي للذهاب في جولة |
The substantial progress achieved in the reform effort since 1997 hardly means that we can at last breathe easily. | UN | وإن التقدم المحرز في جهود الإصلاح منذ عام 1997 لا يعني أننا يمكننا أن نتنفس الصعداء. |
I believe that we can all agree that in our efforts to guide international relations in the 50 years since the end of the Second World War, there have been both successes and failures. | UN | وأعتقد أننا يمكننا أن نتفق جميعا على أننا في جهودنا الرامية إلى توجيه العلاقات الدولية في اﻷعوام اﻟ ٥٠ التي انقضت منذ نهاية الحرب العالمية الثانية، قد حققنا نجاحات وصادفنا إخفاقات. |
But if there's anything that we've learned, it's that we can do pretty much anything as long as we do it together. | Open Subtitles | ولكن إذا كان هناك أي شيء تعلمناه، هو أننا يمكننا فعل أي شيء ما دمنا نفعل ذلك معا. |
But I think we can take care of a 10-year-old for a few days. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أننا يمكننا الاعتناء به لبضعة أيام |
I think we might have a few about somewhere, sir, yes. | Open Subtitles | أعتقد أننا يمكننا الحصول على بعض القوارب، يا سيدي، نعم |
What makes you think we can get past it? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تعتقد أننا يمكننا إختراقه؟ |
Uh, then I'm sure we can work something out. | Open Subtitles | ثمّ أَنا متأكّدُ أننا يمكننا فعل شىء أخر |