"أننا يمكن أن" - Translation from Arabic to English

    • we could
        
    • we can
        
    • we might
        
    I think we could all learn from the sea cucumber. Open Subtitles أعتقد أننا يمكن أن نتعلم جميعا من خيار البحر.
    Ah, you think that we could talk for a second? Open Subtitles آه، كنت أعتقد أننا يمكن أن نتحدث عن الثانية؟
    Well, I suppose we could have a little practice go. Open Subtitles حسنا، أعتقد أننا يمكن أن يكون دفعة وممارسة القليل.
    I am sure that we can rely on your constructive support as we address the fateful matters on our agenda. UN وأنا واثق من أننا يمكن أن نعتمد على دعمكم البناء ونحن نتصدى للمسائل المصيرية المدرجة في جدول أعمالنا.
    I know our apartment's small, but I think we can make room. Open Subtitles أنا أعلم شقتنا صغيرة، ولكن أعتقد أننا يمكن أن تجعل غرفة.
    He is that thing we are afraid of, that thing that stops us from becoming what we know we can become. Open Subtitles هو هذا الشيء نحن خائفون من، هذا الشيء الذي يمنعنا من أن تصبح ما نعرفه أننا يمكن أن تصبح.
    Now I know how much all of you like carrying a load, but the truth is we could use a little help. Open Subtitles الان أنا أعرف كم كل واحد منكم يستطيع تحمل الأعباء ولكن الحقيقة هي أننا يمكن أن تستخدم القليل من المساعدة
    I just feel like we could land it a little better. Open Subtitles أنا فقط أعتقد أننا يمكن أن تعبر عن أفضل قليلا.
    Of course I think so, but there are other important things we could do that won't get us killed. Open Subtitles بالطبع أعتقد ذلك، ولكن هناك أشياء مهمة أخرى أننا يمكن أن نفعل ذلك لن يحصل لنا قتل.
    You can try, or we could have a polite conversation. Open Subtitles يمكنك محاولة، أو أننا يمكن أن يكون محادثة مهذبة.
    Do you think we could go into a store or something? Open Subtitles هل تعتقد أننا يمكن أن نذهب الى متجر أو شيء
    Wish we could say the same, and it's Director Danvers. Open Subtitles أتمنى أننا يمكن أن نقول الشيء نفسه، ومدير دانفرس.
    So we waited until the shift change when we knew we could take two of you down at once. Open Subtitles حيث انتظرنا حتى التغيير التحول عندما كنا نعلم أننا يمكن أن تأخذ اثنين من أنت دفعة واحدة.
    And we actually thought we could have a good life. Open Subtitles وكنا نظن فعلا أننا يمكن أن نحظى بحياة جيدة
    I think we can give Uncle Creepy a little space. Open Subtitles وأعتقد أننا يمكن أن تعطي العم مخيف مساحة صغيرة.
    I think it's the only land that we can reach. Open Subtitles أعتقد أنه من الأرض إلا أننا يمكن أن تصل.
    I feel like we can learn a lot from each other. Open Subtitles أنا أشعر أننا يمكن أن تتعلم الكثير من بعضنا البعض.
    As for decisions, Christopher and I know what we wants, I think we can make it work. Open Subtitles أما بالنسبة للقرارات، كريستوفر وأنا أعلم ما يريد، وأعتقد أننا يمكن أن تجعل من العمل.
    I think we can go out the front door. Open Subtitles وأعتقد أننا يمكن أن تخرج من الباب الأمامي.
    I guess we can take espionage off the list. Open Subtitles أعتقد أننا يمكن أن تتخذ التجسس من القائمة.
    As long as we can keep this under 5,000 miles. Open Subtitles طالما أننا يمكن أن تبقي هذا تحت 5000 ميل.
    If you don't want them, Philip, do you think we might let the people who live on the estate, who loved him, have his clothes? Open Subtitles إن كنت لا تريدها، فيليب أتظن أننا يمكن أن ندع الناس الذين يعيشون علي المزرعة والذين أحبوه يحظون بملابسه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more