"أنني أشعر" - Translation from Arabic to English

    • I feel
        
    • I'm feeling
        
    • that I'm
        
    • that I am
        
    • I'm getting
        
    • I felt
        
    If you think I feel bad for him, you're wrong. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أنني أشعر بالضيق له، أنت مخطئ.
    You know I feel the same way about you, right? Open Subtitles أنت تعرف أنني أشعر بنفس الطريقة عنك، أليس كذلك؟
    You know, it reminded me of how I feel sometimes. Open Subtitles لقد ذكرني هذا بكيف أنني أشعر في بعض الأحيان
    Since I'm feeling extra invincible lately, what do you say you and I give this a shot? Open Subtitles وبما أنني أشعر بأنني منيع أكثر مؤخرًا فما رأيك، أن نمنح الأمر فرصة أنا وأنت؟
    It's just that I'm so much more confident now. Open Subtitles المسألة فقط أنني أشعر بالمزيد من الثقة الآن
    Plus, I feel like she's staring daggers at me. Open Subtitles بالإضافة إلى أنني أشعر بأنها تحدق كالخناجر تجاهي.
    All I know is I feel stuff, just like all you guys. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أنني أشعر الاشياء، تماما مثل جميع اللاعبين.
    I swear I feel Iggy Pop's dick. You have to try this. Open Subtitles آه، أقسم أنني أشعر بقضيب ايجي بوب، يجب أن تجربي هذا
    Indeed, I feel obliged to register disappointment at the fact that the final outcome does not match the ambitions in the clear and principled approach proposed by the Secretary-General in his original report. UN والواقع أنني أشعر بالاضطرار إلى تسجيل خيبة الأمل لأن النتيجة النهائية لا تصل إلى مستوى المطامح الواردة في النهج الواضح القائم على المبادئ الذي اقترحه الأمين العام في تقريره الأصلي.
    However, I feel the need to make a few quick points. UN بيد أنني أشعر بالحاجة إلى الإدلاء ببضع نقاط سريعة.
    But, I feel it is also fair to recognize that certain countries have sufficient legitimate reasons to worry. UN على أنني أشعر أنه من الانصاف كذلك التسليم بأن بلدانا معينة لديها ما يكفي من اﻷسباب المشروعة لكي تشعر بالقلق.
    At the same time, I should like to reiterate that I feel personally committed to do everything incumbent upon me to move forward through this critical period. UN وأؤكد لكم في الوقت نفسه أنني أشعر بأن من واجبي شخصيا أن أبذل كافة الجهود الممكنة من جانبي لتجاوز هذه المرحلة الحرجة.
    I mean, I guess I feel sorry for her, but she made a bad call, it's not the first time, either. Open Subtitles أعني, أعتقد أنني أشعر بالأسف عليها, ولكنها اتخذت القرار الخاطئ وهي ليست المرة الأولى أيضاً
    I know. I fucked up. Don't you think I feel bad enough? Open Subtitles أعلم، لقد أفسدت الأمر ألا تعتقد أنني أشعر بالسوء كفاية؟
    I know that I feel safe when I'm around you, and I hope you do, too. Open Subtitles أعرف أنني أشعر بالأمان حولك وأمل أن تفعل ذلك أيضاً
    Although, I feel I should warn you that there still will be the Church. Open Subtitles رغم أنني أشعر بأن عليّ تحذيرك أنه لا يزال أمامك الكنيسة كذلك.
    First of all, I want to say that I feel very humbled and honored to be here. Open Subtitles أولًا، أود أن أقول أنني أشعر بالفخر والشرف لوجودي هنا
    Alan, would you mind driving me home? I'm feeling a little tipsy. Open Subtitles ألن هل بأمكانك أن توصلني للبيت أنني أشعر بأني منتشيه قليلا
    Except, of course, for the fact that I'm feeling all these things I've never felt before, like in my stomach and my throat and even kind of in my ears. Open Subtitles ما عدا ، بالطبع ، حقيقة أنني أشعر أنّ كلّ هذه الأشياء لم أشعر بها قط من قبل مثل ما يحدث في معدتي وحلقي وحتى في أذني
    I know that many are frustrated by the lack of progress; I assure them that I am too. UN إنني أعلم أن العديدين يشعرون بالإحباط لعدم إحراز تقدم؛ وأنا أؤكد لهم أنني أشعر بالإحباط كذلك.
    All I know is, is I'm getting a hard-on just thinking about it. Open Subtitles كل ما أعرفه, أنني أشعر بالحماس بمجرد التفكير في هذا
    I was too busy to eat and I felt bad for eating next to a sick person. Open Subtitles كنت نشغولة للغاية عن تناول الطعام، كما أنني أشعر بالسوء من الأكل أمام شخص مريض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more