I'd say they all get the job done just fine. | Open Subtitles | أظنُّ أنني سأقول أن أياً منهم يؤدي الغرض جيّداً |
I never thought I'd say this to you nor to anyone, but... - I am afraid. | Open Subtitles | لم أظن أنني سأقول هذا لكم أو لأي أحد لكنني خائفة |
I never thought I'd say this, but can I borrow some of your clothes? | Open Subtitles | لم أظن أبدا أنني سأقول هذا، لكن هل أستطيع استعارة شيء من ملابسك؟ |
" I solemnly declare upon my honour and conscience that I will speak the truth, the whole truth and nothing but the truth " . | UN | " أعلن رسميا وبشرفي وضميري أنني سأقول الحق كل الحق ولا شيء غير الحق " . |
“I solemnly declare that I will speak the truth, the whole truth and nothing but the truth.” | UN | " أعلن رسميا أنني سأقول الحق، كل الحق، ولا شيء غير الحق " . |
Yeah, I can't believe I'm about to say this, but I feel sorry for him. | Open Subtitles | لا أصدق أنني سأقول هذا لكنّي أشعر بالأسى عليه |
God, I never thought I'd say it, but Charlie is going to make an awesome dad. | Open Subtitles | يا إلهي أنا لم أعتقد قط أنني سأقول ذلك و لكن تشارلي سيكون أبًا رائعًا ؟ |
I never thought I'd say this, not in a million years, but I just want to go back to the way it was before. | Open Subtitles | لم يجل بخاطري قط أنني سأقول هذا لكنّي أريد أن أعود لما كنت عليه بالسابق |
I never thought I'd say this in a million years, but right now, I'm actually pretty glad to be disabled. | Open Subtitles | لم أتوقع أنني سأقول هذا بملايين السنين . لكن الآن ، أنا مسرور للغاية لأنني عاجز |
I never thought I'd say this, but maybe my mom has a point. | Open Subtitles | لم أظن أبدا أنني سأقول هذا، لكن ربما أمي محقة. |
I never thought I'd say this, but I miss school. | Open Subtitles | لم أعتقد أنني سأقول هذا لكنني أشتاق للمدرسة |
Maybe he thought I'd say we were together because of that. | Open Subtitles | ربما اعتقد أنني سأقول أننا كنا سوية بسبب ذلك |
I never thought I'd say this, but at this moment, that doesn't feel like good news. | Open Subtitles | لم أظنّ ابدا أنني سأقول هذا لكن في هذه اللحظة ذلك لا يبدو أنه خبرٌ جيّد |
I never thought I'd say this to my kid, but I will pass on the hug till you've showered, please. | Open Subtitles | لم أعتقد أبداً أنني سأقول هذا لطفلي، لكنني سأرفض الحضن حتى تستحم، رجاء |
So no, I don't think I'd say her strategy | Open Subtitles | لذلك لا , لا أعتقد أنني سأقول أنّ إستراتيجيتها |
Though I'd say that's pretty unlikely in your case, Droopy Drawers. | Open Subtitles | على الرغم من أنني سأقول أن هذا يبدو غير ممكن في حالتك, صاحب الملابس الداخلية الظاهرة. |
" I solemnly declare that I will speak the truth, the whole truth and nothing but the truth. " | UN | " أعلن رسميا أنني سأقول الحق، كل الحق، ولا شيء غير الحق " . |
" I solemnly declare that I will speak the truth, the whole truth and nothing but the truth. " | UN | " أعلن رسميا أنني سأقول الحق، كل الحق، ولا شيء غير الحق " . |
" I solemnly declare that I will speak the truth, the whole truth and nothing but the truth. " | UN | " أعلن رسميا أنني سأقول الحق، كل الحق، ولا شيء غير الحق " . |
I can't believe I'm about to say this, but... | Open Subtitles | ... لا أصدق أنني سأقول هذا ولكن |
I can't believe I'm saying this out loud, but... | Open Subtitles | لا أصدق أنني سأقول هذا بصوت مسموع، ولكن.. |
Never thought I'd ever hear myself say that, but thank you, clown. | Open Subtitles | لم أتخيل أبداً أنني سأقول هذا لكن شكراً لك أيها المهرج |