"أنني فعلت ذلك" - Translation from Arabic to English

    • I did it
        
    • I did that
        
    • I did this
        
    • I had done so
        
    • that I did
        
    All I know is that I did it to save the people here. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أنني فعلت ذلك لإنقاذ الناس هنا.
    That's why I did it. Because I don't know what to do. Open Subtitles هذا هو السبب في أنني فعلت ذلك , لآنني لا اعرف ماذا افعل
    I did indeed, although I did it politely. Open Subtitles فعلت في الواقع، على الرغم من أنني فعلت ذلك بأدب.
    I got you back on your feet. Why do you think I did that? Open Subtitles جعلتك تقف على قدميك لمَ تظنّ أنني فعلت ذلك ؟
    I can't believe I did that. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنني فعلت ذلك.
    In time, you'll understand I did this to hold my family together. Open Subtitles في الوقت المُناسب ، ستتفهمين أنني فعلت ذلك للحفاظ على عائلتي
    If I did write it, and I'm not as yet admitting that I did, it'd be because I spoke to Dad. Open Subtitles لو كتبتها، و أنا أعترف أنني فعلت ذلك سيكون بسبب أنني تحدثت معي والدي هذا ما يريده
    If I lost her, people might think I did it on purpose. Open Subtitles لو فقدتها , سيظن الناس أنني فعلت ذلك عامدة
    And I think I did it because I'm jealous of you. Open Subtitles و أعتقد أنني فعلت ذلك لأنني كنت غيورة منك
    I think I did it to feel bad or something. Open Subtitles وأعتقد أنني فعلت ذلك لتشعر بأنها سيئة أو شيء من هذا.
    Ula needs it. I imagine I did it and then I can get through another weekend. Open Subtitles أنا أحتاج لهذا، أتخيل أنني فعلت ذلك ومن ثم أستطيع قضاء عطلة جديدة
    And that's why I did it. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني فعلت ذلك.
    You think I did that to Minnie? Open Subtitles كنت أعتقد أنني فعلت ذلك لميني؟
    God, I can't even believe I did that. Open Subtitles الله، ولا حتى أعتقد أنني فعلت ذلك.
    I totally forgot I did that. Open Subtitles لقد نسيت تماماً أنني فعلت ذلك.
    I can't believe I did that. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنني فعلت ذلك.
    - You can't stop me... I can't believe I did that. Open Subtitles لا أستطيع التصديق أنني فعلت ذلك
    Wait a minute, you think I did this? Open Subtitles انتظر لهنيهة ، أنت تعتقد أنني فعلت ذلك ؟
    You can't go to that memorial tomorrow and let those people walk away thinking I did this to myself. Open Subtitles لا يمكنك الذهاب إلى ذلك النصب التذكاري غدا وتجعل الناس يظنون أنني فعلت ذلك بنفسي
    The Committee was implicitly adopting a more advanced position concerning the right to guarantee (or protection), and I did not therefore feel the need to give a specific opinion on this point, although I had done so for other aspects of the Views. UN وتبنّت اللجنة ضمنياً موقفاً أكثر تقدماً فيما يتعلق بالحق في ضمان الحياة (أو الحماية) ورأيت من ثم أنه لا داعي لإبداء رأي محدد بهذا الخصوص، رغم أنني فعلت ذلك فيما يخص جوانب أخرى من الاستنتاج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more