"أنني قد" - Translation from Arabic to English

    • I've
        
    • I might
        
    • I'd
        
    • I could
        
    • that I
        
    • I had
        
    • I would
        
    • I may
        
    • I have
        
    • if I
        
    • I just
        
    • I was
        
    You know, I feel sure I've told you before, but it was a long time ago, so, I mean, I could be wrong. Open Subtitles انا واثق أنني قد قُلت لكِ ذلك من قبل ولكن كان ذلك منذ زمنٍ بعيد لذا أعني , قد اكون مخطئ
    I feel like I've just seen this scary new side of him and I don't want that right now. Open Subtitles أنا أشعر أنني قد رأيت للتو هذا جانب جديد مخيف له و أنا لا أريد ذلك الآن.
    I'm so worried that I might do something in my sleep and you won't think I'm sexy anymore. Open Subtitles أنا قلق لدرجة أنني قد تفعل شيئا في نومي وسوف لا أعتقد أنني مثير بعد الآن.
    I'd give anything to see the sky one more time. Open Subtitles أنني قد أفعل أي شيء لأرى السماء مرة أخرى
    I had used a homophobic slur to refer to our organization. Open Subtitles أنني قد أستعمل الخوف من المثلي الجنس للإشارة إلى منظمتنا
    And, anyway, I thought I would offer you my physical and spiritual support for your time of need. Open Subtitles ولكن، على أي حال، ظننت أنني قد أعرض عليكِ مساعدتي الجسدية والروحية لكِ متى ما احتجتِها
    I think I may contact my new social worker. Open Subtitles أعتقد أنني قد أتواصل مع أخصّائِيتي الإجتماعية الجديدة
    Seems I've caught you at a bit of a disadvantage, Mr. Wells. Open Subtitles يبدو أنني قد اشتعلت لك في قليلا من عيب، السيد ويلز.
    Heavenly father, I know I've made some mistakes in my life. Open Subtitles الأب السماوي، أعرف أنني قد ارتكبت بعض الاخطاء في حياتي.
    That's why I've asked MEXT to seek for global help. Open Subtitles هذا هو السبب في أنني قد طلبت المساعدة العالمية
    It seems I've forgotten my story. Can you help me? Open Subtitles يبدو أنني قد نسيت قصتي هل بإمكانك مساعدتي ؟
    You see, they're afraid that I might contradict one of the many lies they have told you. Open Subtitles ترى، أنهم يخشون أنني قد تتعارض واحدة من العديد من الأكاذيب التي قد قلت لكم.
    Ah. Thought I might find something like this is here. Open Subtitles ظننت أنني قد أجد شيئًا من هذا القبيل هنا
    I was just coming to check your apartment, thought I might find your brains splattered on the wall. Open Subtitles أنا كُنت قادمة فقط لتفقد شقتك إعتقدت أنني قد أجد أشلاء من دماغك مُتناثرة على الحائط
    So I knew I'd seen this image before, and I ran a search and found it's part of a logo. Open Subtitles لذا قد علمت أنني قد رأيت هذه الصورة من قبل وأجريت بحث ووجدت أنها جزء من شعار ما
    Please think of me kindly, even though I'd done this terrible thing. Open Subtitles أحسنوا الظن بي رجاءً، مع أنني قد أرتكب هذا الفعل الرهيب.
    I don't think I could bear losing you too. Open Subtitles لاأعتقد. لا أعتقد أنني قد أتحمل فقدانكِ أيضاً
    I thought for a while that I had... that I had really achieved what I'd always wanted... but I was never quite happy. Open Subtitles لقد اعتقجت لفترة أنني قد فعلت و أنني قد حققت فعلاً ما كنت أريده دائماً و لكنني لم أكن سعيداً أبداً
    I bet you didn't know I would do that, either. Open Subtitles أراهن أنك لم تعلم أنني قد أفعل هذا أيضاً
    I think I may just drive around for a bit. Open Subtitles أظن أنني قد أقود في الأرجاء لبرهة من الوقت
    I know I have been overindulging a little bit lately, Open Subtitles أنا أعلم أنني قد فيريندولغينغ قليلا في الآونة الأخيرة،
    Mr. Monroe, I do not know if I have understood you. Open Subtitles السيد مونرو، وأنا لست متأكدا من أنني قد فهمت لك.
    I think I just found another one of your doodles. Open Subtitles أعتقد أنني قد وجدت واحدة أخرى من رسوماتك العابثة
    First I wish to inform the Assembly that about nine months ago I was invited to Buenos Aires to address a seminar. UN أولا أود أن أبلغ الجمعية أنني قد دعيت من قبل تسعة شهور إلى بوينس أيرس لالقاء خطاب في حلقة دراسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more