I want you to know I'm still in this | Open Subtitles | أريدهم أن يعرفوا أنني مازلت فرداً من العائلة |
Besides, I'm still trying to work it out with Anne. | Open Subtitles | كما أنني مازلت احاول أن اصلح علاقتي مع آني |
Although I'm still finding that really hard to believe. | Open Subtitles | بالرغم من أنني مازلت أجد ذلك صعب التصديق |
Why do you think I still own a Polaroid? | Open Subtitles | لماذا تعتقدين أنني مازلت أملك آلة صور فورية؟ |
I still don't understand why, after everything I said about my less positive qualities, she still chose to kiss me. | Open Subtitles | أنني مازلت لا أفهم السبب بعد كل شيء قُلته عن مُميزاتي الأقل إيجابية ومازالت تختار أن تُقبلني |
Since you've come to see me, am I to assume that I am still among the chosen few? | Open Subtitles | بما أنك جئت لرؤيتي، هل أفترض أنني مازلت ضمن القِلة المختارين؟ |
I have the Russian intelligence on me day and night thinking that I'm still gonna tell them secrets about the president. | Open Subtitles | لدي إستخباري روسي خلفي ليلاً نهاراً يظن أنني مازلت سأخبره أسرار عن الرئيس |
- You treat me like I'm your kid that you got a summer job for, and then you watch me and you wait for me to screw up and shake your head and assume that I'm still learning. | Open Subtitles | ثم راقبتني، وانتظرتني كي أخفق وهززت رأسك وافترضت أنني مازلت أتعلم |
Or not so expert, considering I'm still alive. | Open Subtitles | أو لست خبيراً بدرجة كبيرة بالنظر إلى أنني مازلت حياً |
Well, you can see I'm still at home, right? | Open Subtitles | حسناً ، يُمكنك رؤية أنني مازلت بالمنزل ، أليس كذلك ؟ |
Plus I'm still 20% scared of ghosts. | Open Subtitles | كما أنني مازلت أخاف من الأشباح بدرجة 20 بالمائة |
So you're saying I'm still shit-faced and slurring my words? | Open Subtitles | هل تقول إذن أنني مازلت قبيحة الوجه وأبتلع ألفاظي ؟ |
I'm gonna prove to the world that I'm still the fastest, the prettiest, the most classiest, the most scientific, the greatest fighter of all time. | Open Subtitles | أنا سأثبت للعالم أنني مازلت ألاسرع ألاجمل, ألاكثر فخرا الاكثر علما ألإضل مقاتل على مر الوقت |
And I guess I still am, because I'm still at the diner, which I hate. | Open Subtitles | وأظن أنني مازلت , لأنني لا أزال في المطعم الذي أكرهه |
I think I still remember how to do this. It's funny how the training never really leaves you. | Open Subtitles | أعتقد أنني مازلت أذكر كيف أقوم بهذا كم هو غريب بقاء أمر التدريب وعدم زواله |
Well... what I've learned is that I still need my dad. | Open Subtitles | ... حسناً ما تعلمته هو أنني مازلت في حاجة لوالدي |
Is it bad that I still have Katherine's clipboard? | Open Subtitles | هل من السيء أنني مازلت أحتفظ باللوح المشبكي الخاص بكاثرين؟ |
You know I still have that book that you and mom gave me? | Open Subtitles | أتعلم أنني مازلت أحتفظ بالكتاب الذي منحتني إياه انتَ ووالدتي؟ |
Even though we broke up, I still appreciate his integrity and I would love to see him lead this house. | Open Subtitles | بالرغم من أننا إنفصلنا إلا أنني مازلت أقدر نزاهته وأحب أن أراه يقود هذا المنزل |
Will you not tell me since, as you say,I am still your wife. | Open Subtitles | ألن تخبرني بما أنني مازلت زوجتك؟ كما قلت؟ |
I couldn't tell anymore if I was still working for the good guys. | Open Subtitles | لم أستطع أن أقول بعد فترة أنني مازلت أعمل لدى الأشخاص الأخيار |