"أنني نسيت" - Translation from Arabic to English

    • I forgot
        
    • I've forgotten
        
    • I forget
        
    • I'd forget
        
    • I'm forgetting
        
    • I have forgotten
        
    • slipped my
        
    I can't believe I forgot to do the schedule again. Open Subtitles لا أصدق أنني نسيت تنظيم جدول المواعيد مرة اخرى
    I can't believe I forgot to bring Emery his toothpicks. Open Subtitles لا أصدق أنني نسيت إحضار أعواد الأسنان لـ إيمري
    I've been so busy with moving, I forgot to eat. Open Subtitles لقد كنت مشغولاً بالإنتقال لدرجة أنني نسيت أن آكل
    Oh do not think I've forgotten what your hands are capable of, slave. Open Subtitles لا تعتقد أنني نسيت ما تستطيع يداك فعله أيها العبد.
    I just remembered I forgot to lock my classroom. Open Subtitles لقد تذكرت للتو أنني نسيت إغلاق صفي الدراسي
    How am I gonna tell this insurance guy that I forgot to say I had all that stuff? Open Subtitles كيف أنا ستعمل أقول هذا الرجل التأمين أنني نسيت أن أقول كان لي كل تلك الأشياء؟
    Guess I forgot to put that down on my application. Open Subtitles أظن أنني نسيت أن أذكر هذا في سيرتي الذاتية.
    There's a chance I forgot to hit record. Open Subtitles هناك احتمال أنني نسيت الضغط على زر التسجيل.
    Can't believe I forgot. Open Subtitles لم يخرج من غرفته منذ ذلك الحين. لا أستطيع تصديق أنني نسيت.
    I've been trying so hard to get back to who I was that I forgot that where I am isn't so terrible. Open Subtitles لما كنت عليه لدرجة أنني نسيت حيثما أكون ليس مريعاً للغاية
    I'm pretty sure I forgot to read him his Miranda rights too, and the confession... don't even get me started on the confession. Open Subtitles أنا متأكد جدا من أنني نسيت قرأتها حقوقه القانونية الشخصية ايضا و الأعتراف لا ترغموني حتى ابدأ بالحديث عن الأعتراف
    And nobody to know I forgot to turn off the laser. Open Subtitles وحتى لا يعرف أحد أنني نسيت أن أوقف الليزر
    I just said that'cause I was embarrassed to say I forgot to flush. Open Subtitles لقد قلت هذا فقط لأنني كنت محرجة للقول أنني نسيت تنظيف المرحاض
    I got halfway here, and I realized I forgot... this. Open Subtitles .. لقد وصلت إلى نصف الطريق و لاحظت أنني نسيت . هذا
    I thought I... I thought I forgot something in here. Open Subtitles ظننت أنني نسيت شيئاً هنا، لكنني لم أفعل.
    The horrible part is I forgot my kids and left them all night in the grocery store. Open Subtitles الجزء المريع هو أنني نسيت أولادي و تركتهم طوال الليل في المتجر
    This morning before I left, I made biscuits and I think I forgot to turn off the oven. Open Subtitles هذا الصباح قبل أن أغادر، صنعت البسكويت و أعتقد أنني نسيت إطفاء الفرن و هذا قد يشعل حريقاً
    You think I've forgotten that? Open Subtitles ثمن الدخول في المكتب هل تعتقد أنني نسيت هذا ؟
    Yes, it's in the past. It doesn't mean I forget. Open Subtitles أجل، إنه في الماضي ولكن لا يعني أنني نسيت
    Anyway it was our two-year anniversary and she thought I'd forget. Open Subtitles كانت الذكرى الثانية لعلاقتنا و ظنت أنني نسيت
    Something tells me I'm forgetting something Open Subtitles شيء ما يخبرني أنني نسيت شيئا
    But don't think I have forgotten... what happened earlier this evening. Open Subtitles ولكن لا تعتقد أنني نسيت ما حدث في بداية هذا المساء
    If you did, those displays of friendship seemed to have slipped my mind. Open Subtitles إن كنتي قد فعلتي فلا بد أنني نسيت مظاهر الصداقة هذه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more