"أنها بخير" - Translation from Arabic to English

    • she's okay
        
    • It's okay
        
    • she's fine
        
    • she's all right
        
    • It's fine
        
    • She's good
        
    • she was okay
        
    • she's OK
        
    • she's alright
        
    • she was fine
        
    Oh, Gosh, I hope she's okay. Should I call an ambulance? Open Subtitles يا الهي، آمل أنها بخير هل يجب استدعاء سيارة إسعاف؟
    They're still questioning her, but the important thing is that she's okay. Open Subtitles إنهم مازالوا يقومون بإستجوابها لكن ما يهم الآن هو أنها بخير
    Are you sure It's okay if I stand out here? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنها بخير إذا أنا أقف هنا؟
    So, you know, It's okay if you wanna do this another time. Open Subtitles لذلك، كما تعلمون، أنها بخير إذا كنت تريد أن تفعل هذا مرة أخرى.
    You know she's fine. You were at the train tracks. Open Subtitles أنت تعلم أنها بخير أنت كنت عند ممر القطار.
    I'll go and check on her later, see she's all right. Open Subtitles سأذهب وأطمئن عليها لاحقاً لأرى أنها بخير.
    All I know is that I need to see my daughter. I need to make sure that she's okay. Open Subtitles كل ما أعلمه أنّي بحاجة لرؤية ابنتي أريد التأكد أنها بخير
    Honey, i have to go check on the bird lady to make sure she's okay. Open Subtitles حبيبتي، يجب أن أتحقق من سيدة الطيور وأتأكد أنها بخير
    I'm pretty sure she's okay. She's better at this kind of stuff than anybody. Open Subtitles أنا موقن تمامًا أنها بخير فهي أفضل من الجميع في تلك الأمور
    Olivia Pope is never gonna tell you she's okay with that kind of life, Mr. President, no matter how many times you ask. Open Subtitles أوليفيا بوب لن تقوم بإخبارك أبدا أنها بخير مع ذلك النوع من الحياة يا سيدي الرئيس مهما يكن عدد المرات التي ستقوم بسؤالها
    Oh, thank God she's okay. Could you just take her back to the home? Yeah, yeah, yeah. Open Subtitles ،حمداً لله أنها بخير هل يمكنك أن تعيدها لدار المسنّين ؟
    It's okay, It's okay. Just relax, I've got you. Open Subtitles أنها بخير، أنها بخير أسترخي فقط، لقد امسكت بك.
    Anyway, so, I wasn't sure if Maggie was okay, but I think she's fine, and if she's fine, then It's okay for me to go to dinner. Open Subtitles على كل حال، لم أكن متيقنة إن كانت (ماغي) على ما يرام لكني أظن أنها بخير ومادامت بخير، فلا مانع لي إن ذهبت للعشاء
    Okay, so Liz said that you guys are kind of busy, and I've got a lot going on, so It's okay if we can't have dinner tonight. Open Subtitles حسنا, لذلك قالت ليز التي هي نوع من الرجال مشغول, ولقد حصلت على الكثير مما يجري, حتى أنها بخير إذا لم نتمكن من تناول وجبة العشاء هذه الليلة.
    It's okay, It's okay. I know what you're seeing. Open Subtitles لا تقلق ، أنها بخير أعرف ما تراه الأن
    Eric, It's okay to answer the question. Open Subtitles اريك، أنها بخير للإجابة على السؤال.
    I swear to God you better tell me she's fine right now. Open Subtitles أقسم بالله أنه من الأفضل أن تخبرني أنها بخير الآن
    Well, she tells me that she's fine and she tells me when she's not. Open Subtitles حسنا، أخبرتني أنها بخير و أخبرتني متى لا تكون
    I'm sure she's fine. Open Subtitles أنا متأكدة من أنها بخير 256 00: 21: 32,080
    I'll check on the trailer, make sure she's all right, OK? Open Subtitles سأتفحص المقطورة و أتأكد من أنها بخير, اتفقنا ؟
    It's fine. They'll warm up to you. Open Subtitles أنها بخير, أنهم سيقومون بالأحماء من أجلك
    Now, She's good. Open Subtitles الآن، أنها بخير.
    I went there to check on her, make sure she was okay. Open Subtitles مررت إلى هناك للاطمئنان عليها والتأكد من أنها بخير
    "you can stay and replace your mother and we'll send her on home in a squad car, and we'll make sure she's OK." Open Subtitles تستطيعين ان تبقين عوضا عن أمك و سوف نرسلها للمزل في سيارة الشرطة و سوف نتأكد أنها بخير
    Maybe you should call, just check in, make sure she's alright. Open Subtitles ربما كان يجب أن تهاتفها، لتطمئن عليها وتتأكد أنها بخير.
    She was in a car accident and she said she was fine and then she started bleeding. Open Subtitles كانت بحادثة سيارة وقالت أنها بخير ومن ثم بدأت في التعرض لنزيف دماء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more