Most likely scenario, she went out to grab you a gift, slipped on some sort of peel, likely a banana, but who knows? | Open Subtitles | على الأرجح أنها ذهبت إلى محل هدايا لتبتاع لكِ هدية وتعثرت على قشرة شيء ما وغالباً هي قشرة موزة، لكن من يدري؟ |
When a girl can't even tell a risque joke in public how will she admit that she went there to solicit? | Open Subtitles | عندما لا يمكن لفتاة حتى أن تقول نكتة غير مهذبة في مكان عام فكيف سوف تعترف أنها ذهبت إلى هناك للجنس؟ |
But the court should realize that she went there with guys who were almost strangers to her. | Open Subtitles | ولكن ينبغي للمحكمة أن تدرك أنها ذهبت إلى هناك مع رجال الذين كانوا تقريبا غرباء عنها |
Even though she's gone it's still just all about her. | Open Subtitles | حتى بالرغم من أنها ذهبت كل شي يتمحور حولها |
I know she's gone, but can you do the other one? | Open Subtitles | أعلم أنها ذهبت و لكن هل يمكنك عمل الشيء الأخر. |
Was it you knew for a fact that she went with her daddy, or somebody told you that that's what happened? | Open Subtitles | أكنت تعرف حقيقة أنها ذهبت مع والدها؟ أم أن أحداً أخبرك أن هذا ما حدث؟ |
Let's just say she went gently into that good night. | Open Subtitles | دعنا فقط نقول أنها ذهبت بلطف إلى تلك الليلة الجيدة. |
While rescue workers were trying to get her out, she says she went to heaven and had an experience with God. | Open Subtitles | عندما حاول عمال الأنقاذ إخراجها قالت أنها ذهبت للسماء وتحدثت مع الرب |
Well, the president has claimed that she went to Dallas to lay groundwork for the Texas primary. | Open Subtitles | لكن الرئيس ادعى أنها ذهبت لدالاس لتجهز لانتخابات تكساس الابتدائية |
Yeah, or she went to go grab her stuff before taking off again. | Open Subtitles | أجل, أو أنها ذهبت لجمع حاجياتها قبل أن ترحل مجددًا |
I guess I'm just, uh, a little surprised that she went digging up dirt on me. | Open Subtitles | أعتقد أنني، متفاجئٌ قليلاً أنها ذهبت للبحث عن أخطائي. |
No, no, she was here this morning, but I think she went to, um-- she went to work this afternoon. | Open Subtitles | كلا، كلا، كانت هنا هذا الصباح لكن أعتقد أنها ذهبت لقد ذهبت للعمل هذه الظهيرة |
Time stamp is 1:58 p.m., which means that she went to a bank two hours before she got to the reunion. | Open Subtitles | توقيت الوصل في الـ1: 58 مساءً, ما يعني أنها ذهبت للبنك قبل حضورها لاجتماع لم الشمل بساعتين. |
She said she went to your house to hide from her father. | Open Subtitles | قالت أنها ذهبت إلى بيتكِ للإختباء عن والدها. |
As far as I know, she went to Amman, Jordan. | Open Subtitles | على حدّ علمي أنها ذهبت الى "عمّان" في "الأردن" |
♪ I've tried to connect with her but now she's gone ♪ | Open Subtitles | ♪ لقد حاولت الاتصال معها ولكن الآن أنها ذهبت ♪ |
♪ I've tried to connect with her but now she's gone ♪ | Open Subtitles | ♪ لقد حاولت الاتصال معها ولكن الآن أنها ذهبت ♪ |
Now that she's gone, I-I don't know what I'll do. | Open Subtitles | والآن وبما أنها ذهبت فلا أدري ماذا سأفعل |
The way Kannell says it went down... him dropping the meter, running back to the rig... we're talking 50 feet. | Open Subtitles | الطريقة التي تقول كانيل أنها ذهبت إلى أسفل... له إسقاط متر، العودة إلى تلاعب... نحن نتحدث 50 قدما. |
she left me a note to say she's booked herself into the Montage for a $3,000 spa weekend. | Open Subtitles | تركت ملاحظة تقول أنها ذهبت لمنتجع يكلف 3 الاف دولار |
Obviously we are in an upper floor. Is she gone in there? | Open Subtitles | من الواضح أننا في الطابق العلوي . هو أنها ذهبت إلى هناك؟ |
The last I heard, she'd gone to the Cardinal's country estate. I... | Open Subtitles | آخر ما سمعته, أنها ذهبت إلى مسقط رأس الكاردينال. |
I mean, her husband said she stepped up the amount of meetings she was going to. | Open Subtitles | أعني، قول زوجها أنها ذهبت عدد من الاجتماعات |
I heard today, she actually went to Dover House quite alone. | Open Subtitles | سمعت أنها ذهبت لوحدها لمقر الدوفر |