"أنهم فعلوا" - Translation from Arabic to English

    • they did
        
    • they do
        
    • they've done
        
    • 's like they
        
    Yeah, because somebody here didn't clean the crumbs out of the toaster like they said they did. Open Subtitles نعم، لأن أحدا هنا لم لا تنظيف الفتات كما قلت من محمصة أنهم فعلوا ذلك.
    Well, I think either they did or it would be helpful in court to imply that they did. Open Subtitles حسنا ، أعتقد إما أنهم فعلوا أو أنه سيكون مفيدا لنا في المحكمة لقول أنهم فعلوا
    I know they did this to other mothers of the sect. Open Subtitles وأنا أعلم أنهم فعلوا ذلك إلى الامهات الاخريات من الطائفة
    - Why would they do that? - I don't know. Open Subtitles لقد أعطونا رقم مزيف، لماذا تعتقد أنهم فعلوا هذا؟
    Instead you get this exposed carbon plastic composite but what I love is the way they've done all this brutal simplicity and weight-saving in an Italian way. Open Subtitles عوضاً عنها هناك تركبية الكربون والبلاستيك الظاهرة هذه ولكن ما أحب في هذه الطريقة أنهم فعلوا هذا ببساطة صارخة وتوفير الوزن على الطريقة الايطالية
    Those transporters who have been carrying charcoal insist that they did so under duress. UN وأصر متعهدو النقل الذين كانوا يحملون الفحم على أنهم فعلوا ذلك بالإكراه.
    It's astonishing that anybody would dare to make a recommendation like that, but they did. Open Subtitles من المذهل كيف قد يتجاسر أي واحد بتقديم توصيات كتلك، إلا أنهم فعلوا.
    Everyone in court would applaud. You'd make sure they did. Open Subtitles كل شخص في المحكمة صفّق لك وكنت تتأكد أنهم فعلوا.
    Jeremiah, you're not obligated to offer just because they did. Open Subtitles إرميا، ليست ملزمة أنت لتقديم لمجرد أنهم فعلوا.
    You know, they did much more than simply give me back my legs. Open Subtitles , وإدخل السياره كما تعلم، أنهم فعلوا أكثر من ذلك بكثير لم يكن ببساط لإعطاء هذه الساقين
    If they did something to me, I want to know what it is. Open Subtitles لو أنهم فعلوا بي شيئاً فأريد أن أعرف ما هو.
    Or maybe they did, and they were scared, and they fled. Open Subtitles أو ربما أنهم فعلوا ذلك , وهم خائفون , ولقد هربوا
    It's a good thing they did, too, because the day I tried to commit suicide they found me. Open Subtitles شيء جيد أنهم فعلوا ذلك لأنه اليوم الذي قررت أن أنتحر به عثروا علي
    Yes, which shows they did it as a last resort. Open Subtitles أجل ، مما يوضح أنهم فعلوا ذلك كي يكون ملاذ أخير لها فى الفرار
    No, the doctors they did everything that they possibly could. Open Subtitles لا، الأطباء قالوا أنهم فعلوا كل مايقدرون عليه
    You think they did the right thing? Uh... Open Subtitles هل تظن أنهم فعلوا الصحيح ؟ أعني لا لكنني لا أستطيع القول
    So they did. Maybe Martians aren't so bad after all. Open Subtitles بما أنهم فعلوا ذلك فربما المريخيون ليسوا سيئين
    They know if they do that, the bomb will explode. Open Subtitles إنهم يعرفون لو أنهم فعلوا ذلك ستنفجر القنبلة
    you will arrest them to be surely about they do this things Open Subtitles ‫أذن قوموا بإعتقالهم لتكونوا ‫متأكدين أنهم فعلوا هذه الأشياء
    It isn't just they don't know what they do, even it might look like it. Open Subtitles ليس الأمر أنهم فعلوا ما فعلوا حتى لو بدا الأمر كذلك
    If you've seen them, if they've done something to you, then the book will help you remember. Open Subtitles إذا رأيتهم قبلاً، أو أنهم فعلوا بك شيئاً فسيساعدك الكتاب على التذكر.
    It's like they think, "this has to be a mistake." Open Subtitles " هذا لابد أن يكون خطأ " , صحيح , أنهم فعلوا ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more