"أنه جيد" - Translation from Arabic to English

    • it's good
        
    • he's good
        
    • It's fine
        
    • he was good
        
    • that's good
        
    • he is good
        
    • it is good
        
    • it's okay
        
    • it was good
        
    • 's really good
        
    • he's very good
        
    • as good
        
    it's good, and what are the odds there's another fingernail in there? Open Subtitles أنه جيد أنه ظافر ما هي أحتمالات وجود ظافر أخر هناك؟
    And apparently it's good, like New York good. Open Subtitles وعلى مايبدو أنه جيد , مثل نيويورك الجيدة
    That's so good. Okay, there we go. I think it's good. Open Subtitles ذلك جيد جداً لنتحرك لهناك , أعتقد أنه جيد
    It's like he's good for me, but he's bad for me. Open Subtitles يبدو أنه جيد بالنسبه لى, ولكنه غير جيد بالنسبه لى.
    Right, I'm sure he's good enough for y'all. Open Subtitles صحيح, أن متأكدة أنه جيد كفاية لكم جميعاً
    I think It's fine. I think the gunshot could be louder. Open Subtitles أعتقد أنه جيد أعتقد الطلق الناري يمكن ان يكون اعلى
    it's good to see you out of the orange suit, even if you did have to pay off the coroner to write some false report. Open Subtitles أنه جيد بأن أراك خارج البدلة البرتقاليه حتى لوكنت دفعت لطبيب الشرعي لكتابة تقرير مزيف
    Blue don't mean it's good. It just means it ain't bad. Open Subtitles إزرقاق اللون لا يعني أنه جيد يعني فقط أنه ليس سيئاً
    You put a tea bag on eye. it's good. Open Subtitles كي تضعي الشاي على الإنتفاخ الذي حول عينيكِ أنه جيد
    If you say it's good, then I want to formally present it to Chef and propose it as an addition to the menu. Open Subtitles إذا قلت أنه جيد فأنا أريد تقديمه رسميا إلي كبير الطباخين وأقترح بإضافته إلي القائمة
    And, you know, frankly, we don't care whether you think it's good or bad. Open Subtitles و.. أتعلمين, بصراحة, نحن لا نهتم ما إذا كنت تظنين أنه جيد أم سيء
    'Cause sometimes they'll tell you it's good, and then you find out later they hated the very touch of you. Open Subtitles لأنه أحيانا يخبروك أنه جيد ، ثم تكتشف لاحقاً أنهم كرهوا كل لمسة منك
    I'm just checking him out to make sure he's good enough for you. Open Subtitles أريد التحقق منه فقط للتأكد من أنه جيد بمايكفي لكِ
    It's' cause he's good. Open Subtitles أنه بسبب أنه جيد , المدرب دورهام يعتقد أنه يستحق هذا
    Because he should know that he's good -- not just playground good, but good, period. Open Subtitles لانه يجب ان يعلم أنه جيد ليس فقط جيد في ساحه اللعب و لكن جيد لفتره
    Whatever you did, - I'm sure It's fine. - It's not really a'whatever.'Are you kidding? Open Subtitles يا رجل ، لا يهمني أياً مما فعلته أنا واثق من أنه جيد
    Yeah, just email it to me, I'm sure It's fine. Open Subtitles نعم، أرسله لي، أنا واثق من أنه جيد
    -I'll be done by noon. -Splendid. -I told you he was good. Open Subtitles سو أنتهي عند المساء _ رائع لقد أخبرتك أنه جيد
    That's gonna be our base, I'll show you how fast this goes. You think that's good? Open Subtitles , ذلك سيكون مرجعنا سوف أريكم مدى السرعة التي يتم بها الأمر هل تعتقد أنه جيد ؟
    I heard that he is good at martial arts, and he is extremely loyal. Open Subtitles سمعت أنه جيد بفنون الدفاع عن النفس، وهو موالي جداً
    You see, that is why it is good to work with a friend. Open Subtitles رأيتم , لهذا السبب أنه جيد العمل مع الاصدقاء
    it's okay. Don't worry. I'm here, I'm here. Open Subtitles أنه جيد , لا تقلق أنني هنا , أنني هنا
    I thought it was good to be ambitious. Isn't it? Or isn't it? Open Subtitles ظننت أنه جيد أن أكون طموحًا اليس كذلك ؟ مضبطٍ أمورك
    You know, he's really good with her. I could really see us having a kid in a couple years. Open Subtitles اتعلمي ، أنه جيد للغايه معها ، يمكنني رؤيه أنفسنا نحظي بـ طفل بعد عدده سنوات
    I just think he's very good at certain things. Open Subtitles أعتقد أنه جيد للغاية في بعض الأمور
    The majority of staff also rate mandate clarity as good or excellent, although a few rate it as fair. UN وتصنف غالبية الموظفين وضوح الولاية أيضاً على أنه جيد أو ممتاز، على الرغم من تصنيف البعض له على أنه مقبول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more