"أنه شعر" - Translation from Arabic to English

    • he felt
        
    Something may have happened in the unsub's childhood where he felt unprotected. Open Subtitles شيء ما حصل في مرحلة طفولته حيث أنه شعر بلا حمايه
    His testicles were also squeezed so hard that he felt a violent pain in his abdomen. UN وجرى أيضاً عصر خصيتيه بشدة بالغة لدرجة أنه شعر بألم قاس في بطنه.
    Nevertheless, he felt that in one area there was still room for further modifications. UN غير أنه شعر بأنه لا يزال هناك مجال لإدخال مزيد من التغييرات.
    It was also open to him to seek an adjournment if he felt disadvantaged, which he did not do. UN وكان بإمكانه أيضاً طلب التأجيل لو أنه شعر بالحيف، وهو ما لم يحدث.
    He also states that he knew the names of the warders who searched his cell and beat him, but adds that he felt too threatened to denounce them. UN كما يقول إنه يعرف أسماء الحراس الذين فتشوا زنزانته وضربوه، ولكنه يضيف أنه شعر بالتهديد إن هو أبلغ عنها.
    I just assumed it was because he felt like the kidnappers couldn't get him here. Open Subtitles ظننت فقط أن ذلك كان بسبب أنه شعر وكأن الخاطفين لن يستطيعون الوصول إليه هنا
    You think he felt he had underestimated the Indians? Open Subtitles هل تظن أنه شعر بأنه قد قلل من شأن الهنود؟
    Until I finally convinced him to go over to Gabi's and to tell her how he felt. Open Subtitles حتى أنا أخيرا أقنعه للذهاب الى لغابي وأقول لها كيف أنه شعر.
    He said he felt badly about what he did, and that I could get on with the other freaks for free. Open Subtitles قال أنه شعر بإستياء مما فعل وأنني قد أركب من المجانين الآخرين مجاناً
    So you think he felt remorseful about is victim and not the one from six years ago? Open Subtitles أنت تقصدين أنه شعر بالندم بعد قتل هذه الضحية و لم يشعر بالندم علي الضحية التي قتلها مُنذ سته سنوات مضت
    I figured he felt bad and I'd at least find out what the hell happened. Open Subtitles ظننت أنه شعر سيئاً ، و هذا ما أكتشفته على الأقل عندما حدث ذلك بحق الجحيم
    Yeah, he said he felt bad about me not making ball girl. Open Subtitles نعم، لقد قال أنه شعر بالسوء لأني لم أتمكن من جامعة الكرات.
    Your father was either a sentimental old fool... or he felt guilty about... fucking your mother and not marrying her. Open Subtitles إمّا أن أبوكِ كان عجوزاً عاطفياً أحمق أو أنه شعر بالذنب بسبب مضاجعة أمك وعدم الزواج منها
    Um, well, I guess he felt... that I manipulated him into posing naked. Open Subtitles حسنـــاً، أعتقد أنه شعر بأنني لعبت بِه بنشر صوره عارياً
    And he said to me that he felt connected with something bigger than himself. Open Subtitles وقال لي أنه شعر بالتواصل. مع شيء أكبر منه هو نفسه.
    He said he felt his village was born again. Open Subtitles قال أنه شعر بأن قريته ولدت من جديد.
    Sheriff Ticker says he felt sick. Two men, kissing! Open Subtitles يقول الشريف أنه شعر بالقرف من رؤيت رجلين يتبادلون القبل
    Or he felt sorry for me and he was beginning to feel the same way about you. Open Subtitles أو أنه شعر بالأسف لحالي وكان قد بدأ يشعر بالأسف لحالك أنت أيضاً.
    Though he felt it too insulting to his beloved life companion, a gnawing suspicion had taken hold of his tortured mind. Open Subtitles على الرغم من أنه شعر أنها إهانة كبيرة لزوجته الحبيبة شكوك مزعجة استحوذت على عقله
    I think he felt like a soldier again. Open Subtitles أعتقد أنه شعر وكأنه جندي مرة أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more