"أنه على حق" - Translation from Arabic to English

    • he's right
        
    • He is right
        
    • he was right
        
    he's right. I'm not gonna eat until we get back to town. Open Subtitles أنه على حق أنا لن آكل إلا عندما نعود إلي البلدة
    You don't think that he's right, that you're goofy, do you? Open Subtitles أنت لا تعتقد أنه على حق أنك أبله، أليس كذلك؟
    Even if you think that he's right and I'm wrong? Open Subtitles أبدا. حتى لو فكرت أنه على حق وانا مخطيء.
    Don't listen to him, even though he's right. Open Subtitles ماذا؟ لا تستمع له، على الرغم من أنه على حق.
    He is right, Arush. I can't live without her too. Open Subtitles أنه على حق يا أروش , أنا لا أستطيع العيش بدونها أيضا.
    and ask her to be his bride. he's right. Open Subtitles وسيكون في استمرار بشراء الورود لها و الطلب منها بأن تكون عريسته أنه على حق
    He's never certain he's right and sometimes he's not. Open Subtitles ولم يكن أبداً واثق من أنه على حق وأحياناً لا يكون على حق
    he's right, John. If she wants to stay, that's her choice. Open Subtitles أنه على حق يا جون, إذا كانت ترغب بالبقاء ستكون هذه خيارها
    You know he's right. Open Subtitles لو حدث فعلًا, والذي لم يحدث قط تعلمين أنه على حق
    I think he's right. It's all in your head. Open Subtitles أعتقد أنه على حق كل شيء في رأسك.
    I may not agree with his bedside manner, but I think he's right. Open Subtitles قد لا أتفق مع أخلاقياته لكننى أعتقد أنه على حق
    he's right, but there's too much work to just hang around. Open Subtitles أنه على حق لكن هناك الكثير من العمل يجب أن يعلق
    he's right. Just use the lattice. Open Subtitles أنه على حق فقط أستخدم السلم للوصول
    As a matter of fact, I think he's right. What? Open Subtitles في واقع الأمر، أظن أنه على حق - ماذا؟
    he's right. Open Subtitles أنه على حق, وماذا عن كل ما أخبرتني به
    I mean he's right. Trusting anyone is dangerous. Open Subtitles أعني أنه على حق الثقة بأي شخص أمر خطير
    Yeah but half of the people are saying he's right. Open Subtitles نعم، ولكن نصف الناس يقولون أنه على حق
    But I think the thing that makes me maddest, is that he's right. Open Subtitles لكني أعتقد أن ما يثير جنوني، أنه على حق
    he's right. He is an idiot. Open Subtitles أعتقد أنه على حق , فهو لاشك غبى
    I know sir... but I think He is right. Open Subtitles أعرف يا سيدى ولكن أعتقد أنه على حق
    He is right. The threat of retaliation will scare people. Open Subtitles أنه على حق ، سيخاف الناس من الإنتقام
    And as mad as it made me, turns out he was right. Open Subtitles و اتضح أنه على حق و هذا أثار جنوني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more