"أنه قد لا يكون" - Translation from Arabic to English

    • that it might not be
        
    • that it may not be
        
    • that it might be
        
    • he might not be
        
    • that this may not be
        
    • it might not even be
        
    • there may be
        
    • that there may not be
        
    On the other hand, the point was also made that it might not be advisable to summarily discard a proposal lacking substantial support in an initial phase, since support could be built once greater specificity was attained. UN كما أشير، من جهة أخرى، إلى أنه قد لا يكون من المستصوب المسارعة إلى رفض اقتراح يفتقر إلى تأييد كبير في المرحلة اﻷولية، نظرا إلى أنه قد يحظى بتأييد أوسع بعد زيادة تحديده.
    He had earlier pointed out to the Committee that it might not be possible to issue all the reports during the main part of the session. UN وقال إنه كان قد بيﱠن للجنة من قبل أنه قد لا يكون إصدار جميع التقارير خلال الجزء اﻷساسي من الدورة ممكنا.
    Therefore, the Secretariat suggested that it might not be wise to focus on outcome indicators. UN وعليه، أشارت الأمانة العامة إلى أنه قد لا يكون من الحكمة التركيز على مؤشرات النواتج.
    We appreciate that it may not be possible this afternoon. UN ونحن ندرك أنه قد لا يكون ذلك ممكنا عصر اليوم.
    The shortcoming here is that it may not be in a position to take timely and effective decisions and prevent a conflict. UN ويتمثل النقص هنا في أنه قد لا يكون في وسعــه اتخاذ قرارات فعالة وفي حينها ومنع الصراع.
    The prevailing view was that procuring entities should be alerted that it might be inappropriate to request that type of information from suppliers, but that there would be no prohibition on doing so. UN وذهب الرأي السائد إلى أنه ينبغي تنبيه الجهات المشترية إلى أنه قد لا يكون من المناسب أن تطلب من المورّدين ذلك النوع من المعلومات، ولكن فعل ذلك لن يكون محظورا.
    Right after Dad found out he was sick, he told me he might not be able to see the sakura bloom. Open Subtitles بعدما اكتشف والدي مباشرة أنه مريض أخبرني أنه قد لا يكون قادرا على رؤية أزهار الساكورا
    It is my path to God, but I see now that it might not be yours. Open Subtitles إنه طريقي نحو الرب لكن كما أرى الآن ، أنه قد لا يكون طريقك
    However, at this point in time, it could be considered that it might not be in the interest of those currently in physical, financial and political control of the diamond zones to make any changes that might be deemed disadvantageous to their own positions and interests. UN ولكن، في هذه الفترة من الزمن، يمكن اعتبار أنه قد لا يكون مِـن مصلحة مَـن لهم السيطرة المادية والمالية والسياسية حاليا على مناطق الماس، إجراء أية تغييرات قد تعتبر غير مواتية لمناصبهم ومصالحهم الخاصة.
    One concern was that it might not be easy to determine whether recommendation 189 or recommendation 192 should apply, as inventory in the hands of the seller could be equipment in the hands of the buyer, and the draft Guide did not make it clear in whose hands the assets had to constitute inventory. UN وكان من بين هذه الشواغل أنه قد لا يكون من السهل تحديد ما إذا كان ينبغي تطبيق التوصية 189 أو التوصية 192، لأن ما يُعتبر مخزونا في يد البائع قد يكون معدات في يد المشتري، ولا يوضّح مشروع الدليل في يد مَن مِن الطرفين يتعيّن أن تشكّل الموجودات مخزونا.
    One concern was that it might not be easy to determine whether recommendation 189 or recommendation 192 should apply, as inventory in the hands of the seller could be equipment in the hands of the buyer, and the draft Guide did not make it clear in whose hands the assets had to constitute inventory. UN وكان من بين هذه الشواغل أنه قد لا يكون من السهل تحديد ما إذا كان ينبغي تطبيق التوصية 189 أو التوصية 192، لأن ما يُعتبر مخزونا في يد البائع قد يكون معدات في يد المشتري، ولا يوضّح مشروع الدليل في يد مَن مِن الطرفين يتعيّن أن تشكّل الموجودات مخزونا.
    While there was no objection in principle, a note of caution was struck that it might not be feasible to agree on a lex situs rule that would be generally applicable. UN وبالرغم من عدم إبداء اعتراض على ذلك من حيث المبدأ، جرى التنبيه إلى أنه قد لا يكون ممكنا الموافقة على قاعدة بشأن قانون الموقع تكون قابلة للانطباق بشكل عام.
    However, noting the target date for completion of its work (see para. 13 above), the Working Group noted that it might not be possible to complete all aspects of the guidance by 2008. UN ولكنّ الفريق العامل لاحظ، نظرا للموعد المستهدف لانتهائه من هذا العمل (انظر الفقرة 13 أعلاه)، أنه قد لا يكون من المستطاع الانتهاء من جميع جوانب هذه الإرشادات في عام 2008.
    The Department indicated that it might not be prudent to attempt renegotiating existing contracts that did not have performance bonds at the present stage, and that it would follow up with MONUC to determine the status of the recovery of the advance payment. UN وأشارت إدارة الدعم الميداني أيضا إلى أنه قد لا يكون من الحكمة محاولة إعادة التفاوض بشأن العقود القديمة التي لا تشتمل على سندات لضمان حسن الأداء في هذه المرحلة، وذكرت أنها ستتابع العمل مع بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية لتحديد حالة استعادة مقدم الثمن.
    Well, you should be aware then that it may not be influenza at all. Open Subtitles حسنا، يجب أن تكون على علم ثم أنه قد لا يكون الإنفلونزا على الإطلاق.
    4. The Committee is concerned that the treaty body system has reached its limits with the existing available resources and that it may not be able to function on a sustainable basis. UN 4 - ويساور اللجنة القلق من استنفاد النظام للموارد المتاحة له ومن أنه قد لا يكون قادرا على العمل بشكل مستدام.
    The reality of the current budgetary process in most United Nations organizations, and closed budget envelopes, however, mean that it may not be possible to increase the salaries of all outstanding performers. UN بيد أن واقع عملية الميزانية الحالية في معظم منظمات الأمم المتحدة، ومظاريف الميزانية المغلقة، يعني أنه قد لا يكون من الممكن زيادة مرتبات جميع أصحاب الأداء الفائق.
    However, concern was expressed that it might be inappropriate to permit the arbitral tribunal to modify the parties' agreement, for example an agreement that the arbitration should be completed within a certain period of time. UN ولكن، أبدي قلق مثاره أنه قد لا يكون من المناسب السماح لهيئة التحكيم بتعديل اتفاق الأطراف، كالاتفاق مثلا على إكمال التحكيم في غضون فترة زمنية معينة.
    While that view received considerable support, a concern was expressed that it might be inappropriate to limit the scope of possible provisions on incorporation by reference to the area of documents of title. UN وبينما لقي هذا الرأي تأييدا كبيرا، فقــد رأى البعــض أنه قد لا يكون من المناسب حصر نطاق اﻷحكام المحتملة المتعلقة باﻹدراج باﻹشارة في مجال سندات الملكية.
    While it was noted that it might be useful for the Commission to also consider the relationship between countermeasures and resort to third-party dispute settlement procedures, which should not necessarily preclude countermeasures, it was pointed out that it might not be practicable to include detailed provisions in that regard. UN وفي حين لوحظ أنه قد يكون من المفيد أن تنظر اللجنة كذلك في العلاقة بين التدابير المضادة واللجوء إلى إجراءات تسوية للنزاع عن طريق طرف ثالث، والتي لا يجب أن تنفي بالضرورة التدابير المضادة، أشير إلى أنه قد لا يكون من العملي إدراج أحكام مفصلة في ذلك الخصوص.
    Because of that and multiple sets of footprints found around her property, police think he might not be complicit in the crime. Open Subtitles لأنه قد وجد هذا ووجد مجموعة متعددة لأثار أقدام حول ملكيتها، تعتقد الشرطة أنه قد لا يكون متواطأ بالجريمة
    However, it is also recognized that this may not be appropriate or feasible in all cases and therefore flexibility is provided to negotiate a lower rate through the joint strategic planning process. UN ومن المسلم به أيضا مع ذلك، أنه قد لا يكون هذا مناسبا/ممكنا في جميع الحالات، ويتيح ذلك بالتالي مرونة في التفاوض على معدل أقل من خلال عملية التخطيط الاستراتيجي المشترك.
    I'm starting to think it might not even be possible to treat your condition chemically. Open Subtitles لقد بدأت أعتقد أنه قد لا يكون من الممكن علاج حالتك كيميائيا
    I think that, when it comes to the second day, even though there may be only a smaller number of draft resolutions ready than we would ideally wish, we should just proceed and have the meeting. UN وأعتقد أنه، حينما يتعلق الأمر باليوم الثاني، ينبغي أن نمضي قدما ونعقد الجلسة، بالرغم من أنه قد لا يكون هناك سوى عدد من مشاريع القرارات الجاهزة أصغر مما نرغب فيه على النحو الأمثل.
    It takes the view that there may not be a single governance model that is uniquely appropriate in such a context. UN وترى اللجنة أنه قد لا يكون هناك نموذج وحيد للحوكمة يتناسب دون غيره مع هذا السياق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more