"أنه كذب" - Translation from Arabic to English

    • he lied
        
    • it's a lie
        
    • it's bullshit
        
    He said he was mugged, which is why the responding detectives took photographs, but we think he lied. Open Subtitles ولقد قال أنه تعرض للسرقة ولهذا كان علي الشرطة أن تأخذ صور ولكننا نعتقد أنه كذب.
    If he lied to you about that, then what else isn't he telling you? Open Subtitles لو أنه كذب عليك بشأن ذلك الخصوص، فما الذي يخفيه عنك أيضاً؟
    I think he lied to me because he doesn't want me to know that, um, I'm the father. Open Subtitles أعتقد أنه كذب عليَّ لأنه لا يودني أن أعرف أنني والد الطفلة
    he lied to me when I asked him why he was on the case. Open Subtitles ـ أنه كذب عليّ عندما سألته عن سبب توليه هذه القضية.
    It's too bad I know it's a lie. Open Subtitles أنه أمر سيئ للغاية أعلم أنه كذب
    I've been angry at Jeff since he died because he told me he was sober, and I thought he lied and did something stupid, and I hated him for leaving that way, and I was wrong. Open Subtitles لقد كنت غاضباً من جف منذ موته لأنه قال لي إنه لم يكن ثملاً و أنا ظننت أنه كذب و ارتكب فعلاً غبياً
    The fact that he lied to you makes me even more certain he was telling Will Graham the truth. Open Subtitles واقع أنه كذب عليك يجعلني أكثر تيقنا من قوله الحقيقة لويل جراهام
    And if he lied about this, he could also be lying about being raped. Open Subtitles وإن كذب بشأن هذا فمن الممكن أنه كذب بشأن تعرضه للإغتصاب
    It doesn't necessarily mean he lied about this. Open Subtitles وهذا لا يعني بالضرورة أنه كذب حول هذا الموضوع
    We think he lied about the medication he was taking. Open Subtitles أعتقد أنه كذب علينا بشأن الأدوية التى يأخذها
    I'm pretty sure he lied to you as well. Open Subtitles لقد أعطانا نصفها فقط أنا واثق أنه كذب عليك أنت أيضاً
    Wait. I know he lied, but he did to protect us. Open Subtitles إنتظر ، أعلم أنه كذب لكنه كان طوال الوقت يحمينا يا أمى
    NO, SERIOUSLY, I MEAN WHY SHOULD I BE SO SHOCKED THAT he lied TO US, TOO? Open Subtitles لا , جدياً , لماذا أندهش أنه كذب علينا أيضاً؟
    I'm sure he lied about those charges and he spends money like a maniac. Open Subtitles أنا متأكدة من أنه كذب بخصوص هذه المصروفات و ينفق المال مثل المجنون
    I don't care that he lied but he should trust me, not run. Open Subtitles عنه. ليس من المهم أنه كذب كان عليه الوثوث بي لا أن يهرب.
    or he lied to the investigators, and was present at the scene of the murders. Open Subtitles أو أنه كذب على المحققين وكان حاضراً في مكان الجريمة
    Well, I think he lied to everyone, including himself. Open Subtitles حسناً ، أعتقد أنه كذب على الجميع بما فيهم نفسه
    He said he was only married for 48 hours, and he thought he was divorced, but the point is, he lied to me about it. Open Subtitles لقد قـال بـ أنه تزوج لـ 48 ساعه فقط وظـن بـ أنه كان مطلق لكن النقطـه هي بـ أنه كذب ولم يخبرني بشـأنه
    Then he needs to admit he lied in open court. Open Subtitles إذن عليه أن يعترف أنه كذب في المحكمة
    Aw, I can't tell you that,'cause you know it's a lie. Open Subtitles لا أستطيع أخبارك بهذا لأنك تعرف أنه كذب
    Talk to Hale let him know it's bullshit. Open Subtitles " تحدث إلى " هيل وأبلغه أنه كذب وأبحث عن مساعدته أنا أكثر قلق على اللاتينيين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more