The Association stated that no one knew the rules according to which the IDF defined requests as urgent. | UN | وذكرت الرابطة أنه لا أحد يعرف ما هي القواعد التي تحدد بها إسرائيل أن الطلبات عاجلة. |
Seems that no one wants to take on that pressure cooker. | Open Subtitles | ويبدو أنه لا أحد يريد أن يتحمل كل ذلك الضغط |
A truth that no one believes in should be kept a secret. | Open Subtitles | حقيقة أنه لا أحد يصدق ما يتعيّن حفظه في طيّ الكتمان |
My boyfriend told me that nobody moves any kind of narcotic in south Arizona unless he gets a taste of it. | Open Subtitles | أخبرني صديقي أنه لا أحد يحرك أي نوع من المخدر في جنوب أريزونا ، إلا إذا مر عليه أولا |
It's just nobody's taken a crap in my car since college. | Open Subtitles | فقط أنه لا أحد وضع فضلات في سيارتي منذ الكلية. |
You know, I know that none of these places are gonna hire me after seeing I checked that box. | Open Subtitles | أنت تعلم أنّني أعلم أنه لا أحد من هذه الأماكن سيوظّفني بعد أن يرى ذلك المربّع ممتلئ |
I am sure that no one would like to turn the clock back to the time when theories of just war prevailed. | UN | وأنا متأكد من أنه لا أحد يريد إعادة عقارب الساعة إلى الوراء إلى العصر الذي سادته نظريات الحرب العادلة. |
Let me state clearly that no one wants to deny Iran the right to use nuclear energy peacefully. | UN | وأود أن أوضح بجلاء أنه لا أحد يريد أن يحرم إيران من الحق في استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية. |
The rule of law meant first and foremost that no one was above the law and that no one should be denied its protection. | UN | وسيادة القانون تعني أولا وقبل كل شيء أنه لا أحد فوق القانون ولا أحد يجب أن يُحرَم من حمايته. |
The problem is that no one takes the trouble to try to improve the situation. | UN | فالمشكلة هي أنه لا أحد يكرس طاقته لمحاولة تحسين الأوضاع. |
I take it that no one else here knows why there's a rush on this EM drive project? | Open Subtitles | أفترض أنه لا أحد آخر هنا يعلم لماذا هناك عجلة لانجاز مشروع الدافع الكهرومغناطيسي |
And if not for the fact that no one would have you, | Open Subtitles | وإن لم يكن بسبب حقيقة أنه لا أحد سوف يقبلكك |
He has warned us that no one can undress spring break-ban sucks. | Open Subtitles | فقد حذرنا أنه لا أحد يحصل على خلع ملابسه نفسها. تمتص الحظر كسر الربيع. |
I'm not the smartest but I'm street-wise... and I know that nobody gives you anything for free... especially someone like you. | Open Subtitles | لست الأذكى لكنني إكتسبت خبرتي من الشارع وأعلم أنه لا أحد يعطيك أي شيء دون مقابل خصوصاً شخص مثلك |
We gotta show people that nobody can get away with this! | Open Subtitles | علينا أن نرى الناس أنه لا أحد يمكنه الإفلات بهذا |
Courts are increasingly willing to send the message that nobody is above the law. | UN | ولقد باتت المحاكم أكثر استعدادا لإرسال إشارات مؤداها أنه لا أحد فوق القانون. |
I need to set up the secure landline. Make sure nobody's listening. | Open Subtitles | أحتاج لإعداد خطٌ اَمن لأتأكد من أنه لا أحد يسمعنا |
Dude, you're bugging. I'm telling you nobody's in there. | Open Subtitles | أنت تثير ضوضاء يا صاح، أؤكد لك أنه لا أحد بالداخل |
Thus far, SUGEF has determined that none of the individuals identified on the Security Council lists is a customer in the national banking system. | UN | وتأكد لدى الهيئة، حتى الآن، أنه لا أحد من الأفراد المدرجة أسماؤهم في قوائم مجلس الأمن عميل في النظام المصرفي الوطني. |
I am certain that none among us will speak for such crimes. | UN | وأنا موقن من أنه لا أحد منا يؤيد هذه الجرائم. |
And a few times I heard footsteps when I knew there was no one home but me. | Open Subtitles | وفي أحيان عدة سمعت وقع أقدام وحينئذ علمت أنه لا أحد في المنزل سواي |
So, the bad news is, none of you are going to Mars. | Open Subtitles | لذا، الخبر السيء هو أنه لا أحد منهم سيذهب إلى المريخ |
I assure you no one is taking this lightly, but it is an unprecedented situation that requires a measured response. | Open Subtitles | أؤكد لكم أنه لا أحد يستخف بهذا الموقف. و لكنه موقف غير مسبوق و هو يتطلب رد فعل محسوباً. |
If there is a consensus in this nation tonight, it is that no one likes what's going on and there are no real winners. | Open Subtitles | إن كان هنالك إجماع في هذه الامة فهو أنه لا أحد يعجبه مايحدث و لايوجد فائزون حقيقيون |