It's so wonderful to see so many of Claire's friends. | Open Subtitles | أنه لمن الرائع للغاية رؤية العديد من أصدقاء كلير |
Of course. It's a pleasure to finally meet you. | Open Subtitles | بالتأكيد ، أنه لمن دواعي سروري مقابلتك أخيراً |
It's so good to see you. Is Eleanor here? | Open Subtitles | أنه لمن دواعي سروري رؤيتك، هل ألينور هنا؟ |
It's been really wonderful having you home, Megs. | Open Subtitles | أنه لمن الرائع حقا أن تتواجدي معنا في المنزل يا ميغس |
It is also saddening that the mentality of the Cold War still prevails in what is conceived as a clash of civilizations. | UN | كما أنه لمن المحزن أيضا أن البعض مازال يعيش بعقلية تلك الحرب الباردة من خلال نظرة ضيقة اسمها صراع الحضارات. |
I think It's crazy they haven't done it already. | Open Subtitles | أعتقد أنه لمن الجنون أنهم لم يفعلوا ذلك حتى الآن بالفعل |
You realize that It's my duty to report this, right? | Open Subtitles | تدريكين أنه لمن واجبي الإبلاغ عن هذا، صحيح؟ |
So I guess It's good that the sale didn't go through, huh? | Open Subtitles | اظن أنه لمن صالحك عدم إتمام البيعة، صحيح؟ |
It's ironic that Right Eye should choose chaos over order. You're wrong. | Open Subtitles | أنه لمن السخريةِ أن العين اليمنى أختارت الفوضى على النظام |
It's funny, though, you checking on my paperwork,'cause the whole reason I joined the army was to protect my country from people nobody bothered checking on. | Open Subtitles | أنه لمن المضحك، رغم ذلك، أنت تتحقق من أوراق عملي، لان السبب الحقيقي لالتحاقي بالجيش كان الدفاع عن موطني |
It's surprising in some sense that we're talked about as being arrogant for somehow saying we create our own importance, that our knowledge and our understanding and the way we live our lives is what makes our importance. | Open Subtitles | أنه لمن المدهش يتم تلقيبنا بالمغرورين عندما نقول أننا نصنع أهميتنا أن معرفتنا |
They need their bonus. It's normal. I told you. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أنه لمن الطبيعي "أن يختاروا "العلاوة |
It's just so sad that she has to let Bella go. | Open Subtitles | أنه لمن المحزن جداً أن تسمح لـبيلا بالذهاب |
I'd say It's my pleasure, but you just did a big speech on honesty. | Open Subtitles | أود أن أقول أنه لمن دواعي سروري، ولكن هل فقط لم خطاب كبير على الصدق. |
I think It's important that we behave like a couple again. | Open Subtitles | أعتقد أنه لمن المهم أن نتصرف كزوجين مجددًا. |
Anybody here think It's suspicious that a lot of people in here can't wait to get out of here? | Open Subtitles | أيُّ أحدٍ هنا يجد أنه لمن المثير للريبة أن الكثير من الناس هنا لا يطيقون صبراً للخروج من هنا؟ |
Well, you know, It's... I think It's important... | Open Subtitles | حسنا، أنت تعرف، انها أعتقد أنه لمن المهم |
I think It's important to learn that we can both remember and move on at the same time. | Open Subtitles | أظن أنه لمن الهام أن نتذكرهم ونمضي في حياتنا في نفس الوقت |
It is a pleasure to see you again. Come right this way. | Open Subtitles | أنه لمن دواعى سرورى أن أراكى مره أخرى تفضلى من هنا |
So now, ladies and gentlemen, It is my distinct pleasure to introduce our featured speaker tonight, although he needs no introduction. | Open Subtitles | وحتى الآن، أيها السيدات والسادة، أنه لمن دواعي سروري ليقدم لنا متحدثنا المستقبلي الليله وهو في غني عن التعريف |
Ugh, an ironic twist, to be sure, but, yes, consider yourself deactivated. | Open Subtitles | أنه لمن السخرية أن أقبل بذلك ولكن اعتبري ان اشتراكك ملغى |
I'm not one for long goodbyes, so, without further ado, It is with great pleasure I introduce you to your new commanding officer, | Open Subtitles | أنه لمن دواعي سروري أن أقدم لكم القائد الجديد للمنشأة العميد جنرال , جاك أونيل |
I love the game, and being able to have this chance, It's an honor. | Open Subtitles | أحب هده اللعبة وان يسمح لي بفرصة أخرى أنه لمن الفخر |