I mean, it's not as if any of this would have happened... | Open Subtitles | أعني ، أنه ليس كذلك بعد أن حدثت كل تلك الأمور |
Well, between you and me, I know it's not. | Open Subtitles | حسنا، بيني وبينك، وأنا أعلم أنه ليس كذلك. |
Our greatest concern was this may have been an act of war, but since it's not, I think we can all breathe a little easier, can't we? | Open Subtitles | قلقنا الأكبر كان أن هذا ربما كان عمل حربي لكن منذ أنه ليس كذلك أعتقد أننا يمكننا جميعا أن نتنفّس أسهل قليلا، أليس كذلك؟ |
Just don't say it's for Robert because we both know it isn't. | Open Subtitles | فقط لا أقول أنه لروبرت لأن كلانا يعرف أنه ليس كذلك. |
I need the two of you to prove to him and, quite frankly, to prove to me that he's not. | Open Subtitles | أنا في حاجة إلى اثنين من أنت لإثبات له و، وبصراحة تامة، ليثبت لي أنه ليس كذلك. |
This should not be so, and indeed it is not so. | UN | وهذا لا يجوز أن يكون صحيحا، بل الواقع أنه ليس كذلك. |
- I bet you it does. - I bet you it doesn't. | Open Subtitles | . ـ حسنا ً , أراهنك أنه كذلك . ـ أنا أراهنك أنه ليس كذلك |
I thought it would be funny. Clearly, it wasn't. | Open Subtitles | إعتقدت أنه سوف يكون أمر مضحكا وواضح أنه ليس كذلك. |
Although sexuality seems to be about bodies, it's not really about bodies. | Open Subtitles | على الرغم من الجنس يبدو متعلقاً بالأجساد إلا أنه ليس كذلك |
There's something off about him, but I hope it's not that. | Open Subtitles | هناك شيء غير طبيعي به لكني أتمنى أنه ليس كذلك |
I told her that it must be some kind of mistake, but you and I both knows it's not, which means you need to fix this. | Open Subtitles | ولكن كلانا يعلم أنه ليس كذلك, مما يعني أنه عليك اصلاح هذا. |
You think your blood pressure is a cast-iron skillet'cause I can assure you it's not. | Open Subtitles | أتعتَقد بأن ضغط دمّك عبارة عن مِقلاة؟ لأنني أستطيِع أن أؤكد لك أنه ليس كذلك. |
I assume it's not the structural issue that you mentioned on the phone. | Open Subtitles | أفترض أنه ليس كذلك. القضية الهيكلية التي ذكرتها على الهاتف. |
This might sound like a cry for help, but I promise you it's not. | Open Subtitles | وهذا قد يبدو وكأنه صرخة طلبا للمساعدة، ولكن أعدكم أنه ليس كذلك. |
I know it isn't because I was raised Catholic just like you were, and I believe God would want this man dead. | Open Subtitles | أعلم أنه ليس كذلك لأني تربيت كاثوليكيا تماما مثلك و آمن أن الرب يريد هذا الرجل ميت |
I know it isn't because I was raised Catholic just like you were, and I believe God would want this man dead. | Open Subtitles | أعلم أنه ليس كذلك لأني تربيت كاثوليكيا تماما مثلك و آمن أن الرب يريد هذا الرجل ميت |
He says he's not, but can you believe anything he says? | Open Subtitles | لقد قال أنه ليس كذلك لكن هل تصدق أيا مم يقوله؟ |
B-A-D... and now he's acting like he's not. | Open Subtitles | سـيء. والآن هاهو يتصرف كما لو أنه ليس كذلك. |
You might think it a coincidence that we meet on this trail, but I can confirm it is not. | Open Subtitles | قد تعتقد بأنه من قبيل الصدفة أن نلتقي على درب هذا، ولكن يمكنني أن تأكيد أنه ليس كذلك. |
It hardly conduces to the stability of the regime if some assume that lex posterior is overtaken and others that, contrary to the normal rules regarding successive treaties, it is not. | UN | ومن الصعب أن يسهم في استقرار النظام أن يذهب البعض الى القول بأن النص اللاحق منسوخ، ويذهب البعض اﻵخر، خلافا للقواعد العادية المتعلقة بالمعاهدات المتلاحقة، الى أنه ليس كذلك. |
- Well, I bet you it does. - I bet you it doesn't. | Open Subtitles | . ـ حسنا ً , أراهنك أنه كذلك . ـ أنا أراهنك أنه ليس كذلك |
She sent me there'cause she thought it'd be good for me, but then it wasn't so I came back. | Open Subtitles | أرسلتني إلى هناك ظناً منها أنه مفيد لي، لكن بعدئدٍ إتضح أنه ليس كذلك فقامت بإعادتي. |
While he may appear to be alive, I assure you he is not. | Open Subtitles | مع أنه يبدو على قيد الحياة، أؤكد لك أنه ليس كذلك. |