"أنه مات" - Translation from Arabic to English

    • he died
        
    • he's dead
        
    • he was dead
        
    • that he had died
        
    • he's gone
        
    • he dies
        
    • he is dead
        
    • he was gone
        
    • have died
        
    • reportedly died
        
    • to be dead
        
    • died of
        
    Story has it he died of old age somewhere in a forgotten grotto in the South Pacific. Open Subtitles ما ورد بالقصص أنه مات جراء الشيخوخة بمكان ما في كهفِ منسي جنوب المحيط الهادئ
    And the books were already getting famous, so maybe it was easier just to say he died, I guess. Open Subtitles و الكتب كانت بالفعل إشتهرت إذا ربما كان من الأسهل أن يقول فحسب أنه مات حسبما أعتقد
    They say he died as a boy but he keeps coming back. Open Subtitles يقولون أنه مات وهو طفل لكنه ما زال يصر على العودة
    Yeah, I bet some of you are really happy that he's dead'cause that means your ranking goes up one. Open Subtitles أجل، أراهن أن بعضكم سعداء حقًا أنه مات لأن هذا يعني أن مركزكم سيرتفع خطوة.
    Or maybe we don't assume he's dead after six seconds and we go out there and find him. Open Subtitles أو يمكننا ألا نفترض أنه مات بعد 6 ثواني ونذهب للخارج ونبحث عنه
    Unlike this blunt force trauma, no shortage of blood here, proving he was dead before he was shot. Open Subtitles خلاف لهذه الضربة لا يوجد نقص بالدماء هنا مما يؤكد أنه مات قبل أطلاق النار عليه
    I'll bet it says he died of natural causes. Open Subtitles أراهن أن التقرير يقول أنه مات لأسباب طبيعية
    He was sick, I thought that's how he died. Did something happen? Open Subtitles لقد كان مريضاً، ظننت أنه مات هكذا هل حدث شيء ما؟
    The post-mortem evidence showed that he died of stab wounds to the neck. UN وتبين من اﻷدلة بعد الوفاة أنه مات نتيجة لجروح من طعنات في الرقبة.
    If we had to lose him, at least I know he died doing what he loved the most. Open Subtitles إذا كنا سنفقده على الأقل أعلم أنه مات وهو يفعل الشيء الذي يحبه
    The whole world knows he died in the Tower years ago. Open Subtitles كل العالم يعرف أنه مات في البرج منذ سنوات
    You know, I spent all these years wanting to believe that he died for the right thing. Open Subtitles أتعلم ، قضيت كل تلك السنوات وأنا أود تصديق أنه مات لقيامه بالأمر الصحيح
    You could say he died in the right place. Open Subtitles . يمكنك القول أنه مات فى المكان المناسب
    The coroner said he died of an undiagnosed heart condition. Open Subtitles لقد قال الطبيب الشرعى أنه مات بأزمة قلبية
    And either Cyrus got jealous or Langston got jealous,'cause the next thing I know, he's dead of a heart attack. Open Subtitles وإما سايرس أصابته الغيرة أو لانغستون أصابتها الغيرة لأن ما حدث بعد ذلك أنه مات من نوبة قلبية
    Does not mean he's dead, let alone haunting you. Open Subtitles هذا لا يعني أنه مات, فضلاً عن مطاردته لك.
    No one should have to die that way. I mean, I just can't believe he's dead, that's all. Open Subtitles لا أصدق أنه مات هكذا أعني هو صغير للغاية
    Judging from the rigor of the body, he was dead around 12.30. Open Subtitles من تيبس الجسم يمكن أن نحكم أنه مات حوالى الساعة 12.30
    The latter had no news of him until they learned hours later that he had died. UN ولم يرد الى اﻷخيرين أي خبر عنه الى أن علموا بعدها بساعات أنه مات.
    I mean, I still haven't quite grasped that it's actually even happened, that he's gone. Open Subtitles أعني، لازلت غير مدرك تماما أنه حصل فعلا، أنه مات.
    And whatever it is, it's bad enough that he dies trying to blow it up. Open Subtitles ‏ومهما كان، فهو سيئ لدرجة أنه مات محاولاً نسفه. ‏
    I will know that he is dead or turned and you will never get the book. Open Subtitles سأعرف أنه مات أو تحول وأنك لن تحصل على الكتاب.
    No, he crashed his own plane to make the world think he was gone. Open Subtitles كلا، لقد أسقط طائرته ليجعل العالم يعتقد أنه مات
    More than 20 million people around the world have died of AIDS-related causes since the epidemic began. UN ذلك أنه مات أكثر من 20 مليون شخص في العالم لأسباب ذات صلة بالإيدز منذ أن بدأ هذا الوباء في الظهور.
    He reportedly died before arrival at the Coptic Hospital. UN وذكر أنه مات قبل وصوله إلى المستشفى القبطي.
    Your date is the one who's supposed to be dead? Open Subtitles الرجل الذى واعدتيه هو الذى يفترض أنه مات ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more