"أنه من السهل" - Translation from Arabic to English

    • it's easy to
        
    • it's that easy
        
    • it's easier
        
    • that it is easy to
        
    • it's easy for
        
    • it was easy
        
    • it's so easy
        
    • it's really easy
        
    • easy it
        
    • it easy to
        
    Situations like these, I think it's easy to forget that. Open Subtitles وفي حالات كهذه أظن أنه من السهل تناسي ذلك
    The good thing about this remote possibility is it's easy to prove. Open Subtitles الشئ الجيد بخصوص إمكانية ذلك الإحساس هو أنه من السهل إثباته
    I mean, it's easy to say what it is in a sense. Open Subtitles أعني، أنه من السهل أن أقول ما هي بمعنى من المعاني.
    And you really think it's that easy to become a model? Open Subtitles وتظنين حقاً أنه من السهل أن تصبحي عارضة أزياء؟
    it's easier for a rich man to get into heaven than putting a needle into a camel's nostril! Open Subtitles أنه من السهل على رجل غنى الذهاب الى الجنه اسهل من وضع ابره فى منخر الجمل
    We must never believe that it is easy to leave the place of one's birth. UN ويجب ألا نظن مطلقاً أنه من السهل على المرء ترك مسقط رأسه.
    Do you think it's easy for me to do this show? Open Subtitles هل تعتقد أنه من السهل علي أن أستمر بهذا البرنامج؟
    Look, I know it's easy to give into fear, but... Open Subtitles ‏اسمعي، أعرف أنه من السهل الاستسلام للخوف، لكن... ‏
    Hey bastard, do you think it's easy to find people? Open Subtitles أيُّها النذل، هل تعتقد أنه من السهل العثور على الأشخاص؟
    And that's why it's easy to pick on him. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنه من السهل أن يلتقط عليه.
    So I've been working on shellfish, and um, people think that it's easy to do, but people actually don't really know what they're talking about'cause it's difficult to do. Open Subtitles إذن أنا كنت اعمل على المحار والناس تعتقد أنه من السهل عمله لكن الناس في الحقيقة لايعرفون حقاً ما الذي يتحدثون عنه
    Do you think it's easy to live outside? Open Subtitles هل تعتقدي أنه من السهل أن تعيشي فى الخارج؟
    Look, I know it's easy to feel comfortable here, but this isn't our home. Open Subtitles انظر، أعلم أنه من السهل شعورك بالراحة هنا ولكن هذا ليس منزلنا
    I guess it's easy to live in your world, right, where everyone sits in their place. Open Subtitles ،أعتقد أنه من السهل العيش في عالمك، أجل .حيث الجميع يجلس في مكانه
    You think it's that easy to be my husband? Open Subtitles تعتقد أنه من السهل أن يكون زوجي؟
    You think it's that easy to be a hero? Open Subtitles تعتقد أنه من السهل أن تكون بطلا؟
    Turns out it's easier to defraud your own company than it is to put one over on the Chinese mob. Open Subtitles تبين أنه من السهل الإحتيال عليه بإسم الشركه لتشتيت ذلك الصيني الغوغائي
    My delegation does not pretend that it is easy to assess the work and performance of the Security Council. UN ووفدي لا يدعي أنه من السهل تقييم عمل وأداء مجلس الأمن.
    You think it's easy for me to be here? Open Subtitles هل تعتقد أنه من السهل علي التواجد هنا؟
    But I can't imagine it was easy keeping it this way. Open Subtitles لكني لا أتخيل أنه من السهل الحفاظ على هذا
    When you line up the best in the world, it's so easy to judge. Open Subtitles عندما يصطف الأفضل في العالم، أنه من السهل جدا أن نحكم.
    Oh my God! I know it's really easy to believe a woman with a head wrap! Open Subtitles يا إلهي , أعلم أنه من السهل أن تصدق امرأة برابطة رأس
    I know how easy it is to miss something unless you use your own hands and eyes. Open Subtitles أعرف كم أنه من السهل تفويت شيء ما لم تستخدم يديك و عينيك حرك أمعائي
    In the few countries where legislation does exist, employers find it easy to avoid as the women themselves are unaware of their rights. UN وفي البلدان القليلة التي توجد فيها تشريعات، يجد أرباب اﻷعمال أنه من السهل تجاهلها لعدم معرفة النساء أنفسهن بحقوقهن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more