Well, he's using the present verb tense when speaking. | Open Subtitles | حسناً أنه يستخدم الفعل المضارع بتوتر عندما يتحدث |
We believe he's using a series of charities as terror fronts. | Open Subtitles | نحن نعلم أنه يستخدم سلسلة من الجمعيات الخيرية كواجهة للإرهاب |
Does getting the signal mean he's using the EEG on someone? | Open Subtitles | هل إستقبال الإشارة يعني أنه يستخدم الجهاز على شخصاً ما ؟ |
- Apparently he uses BMX riders to move his product, and as it turns out when I was a kid | Open Subtitles | على مايبدو أنه يستخدم سائقى دراجات لتوزيع كما إتضح أيضا أني في صغري |
They're like props... spear gun, garrote, even he uses an ice pick. | Open Subtitles | دعائم، بندقية رماح، حبل خنق، حتى أنه يستخدم معول ثلج |
He used the onboard computer as an access point to upload a really nasty worm. | Open Subtitles | أنه يستخدم جهاز الكمبيوتر على متن الطائرة كنقطة وصول تحميل دودة سيئة جداً |
The term is considered objectionable by certain minorities who claim that it is being used at all levels of the Canadian society, homogenizing experiences of different ethnic groups. | UN | ويعتبر هذا المصطلح محل اعتراض بعض الأقليات التي تزعم أنه يستخدم في جميع مستويات المجتمع الكندي، وذلك من أجل المطابقة بين تجارب مختلف الجماعات الإثنية. |
Jordan states that it uses treated effluent from the As-Samra wastewater treatment plant for crop irrigation. | UN | ويذكر الأردن أنه يستخدم تدفق المياه المعالجة من محطة خربة السمرة لمعالجة مياه الصرف في الري. |
The base/floor scale is used in the calculation of payments under the mobility and hardship scheme as well as separation payments.2 Adjustments to this scale have been made, since 1990, on 1 March of every year from 1991 to 1995 and in 1998, and on 1 January 1997. | UN | كما أنه يستخدم في حساب المدفوعات بموجب خطة التنقل والمشقة ومدفوعات انتهاء الخدمة)٢(. ومنذ عام ١٩٩٠ يجري إدخال تسويات على جدول المرتبات في ١ آذار/ مارس من كل عام ابتداء من ١٩٩١ إلى ١٩٩٥، وفي عام ١٩٩٨ وكذلك في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧. |
Is it possible that he's using that to bypass the firewall? | Open Subtitles | هل من الممكن أنه يستخدم ذلك لتجاوز جدار الحماية؟ |
he's using Grace's site to take over CTOC. | Open Subtitles | أنه يستخدم موقع غريس للأستلاء على مركز العمليات التقنية |
We know he's using an alias; we just don't know what it is. | Open Subtitles | إننا نعرف أنه يستخدم اسماً مستعاراً ولكننا لا نعرف هذا الاسم |
Well, obviously he's using a method of transferring information that we've never seen before. | Open Subtitles | حسناً من الواضح أنه يستخدم طريقة لتحويل المعلومات لم نراها أبداً من قبل |
We believe he's using a series of charities as terror fronts. | Open Subtitles | نصدق أنه يستخدم بعض الجمعيات الخيرية كواجهة للإرهاب |
I mean, he's using real names and distorting the truth. | Open Subtitles | أنه يستخدم الأسماء الحقيقة، ويكشف الحقيقة. |
he uses his power and wealth to gain information. The more he acquires, the greater his wealth and power. | Open Subtitles | أنه يستخدم قوته و ثروته لــجني معلومات كلما جمع أكثر , كلما زادت ثروته وقوته |
Let's hope that he uses a failsafe so that we can easily pick up his location. | Open Subtitles | دعونا نأمل أنه يستخدم نظاماً يمكننا من إلتقاط موقعه بسهولة. |
They keep me up at all hours. he uses all the hot water! | Open Subtitles | أنهم يوقظونى طوال الوقت أنه يستخدم كل الماء الساخن |
I mean, it was great, honeymoon kind of love, lots of gifts, no complaints, but I kind of got the feeling that He used the gifts to make up for other things. | Open Subtitles | الكثير من الهدايا، لا نزاعات، ولكني شعرت نوعاً ما أنه يستخدم الهدايا ليقوم بأشياء أخري. |
The term is considered objectionable by certain minorities who claim that it is being used at all levels of the Canadian society, homogenizing experiences of different ethnic groups. | UN | ويعتبر هذا المصطلح محل اعتراض بعض الأقليات التي تزعم أنه يستخدم في جميع مستويات المجتمع الكندي، وذلك من أجل المطابقة بين تجارب مختلف المجموعات الإثنية. |
14. Consequently, OIOS continues to indicate to the Independent Audit Advisory Committee that it uses a residual risk-based workplan in the allocation of its budgetary resources. | UN | 14 - وبناء على ذلك، ما زال مكتب خدمات الرقابة الداخلية يوضح للجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة أنه يستخدم خطة عمل ترتكز على تقييم المخاطر المتبقية عند تخصيص موارد ميزانيته. |
The base/floor scale is used in the calculation of payments under the mobility and hardship scheme as well as separation payments.2 Adjustments to this scale have been made, since 1990, on 1 March of every year from 1991 to 1995 and in 1998 and 1999, and on 1 January 1997. | UN | كما أنه يستخدم في حساب المدفوعات بموجب خطة التنقل والمشقة ومدفوعات إنتهاء الخدمة)٢(. ومنذ عام ١٩٩٠، أدخلت تسويات على جدول المرتبات في ١ آذار/ مارس من كل عام ابتداء من عام ١٩٩١ إلى عام ١٩٩٥ وفي عامي ١٩٩٨ و ١٩٩٩ وكذلك في ١ كانون الثاني/يناير٩٩٧١. |
IFAD’s Extended Cooperation Programme was another useful tool in that it used grants to support innovative NGO activities which backed up existing IFAD activities. | UN | وأضافت أن برنامج التعاون الموسع للصندوق يعتبر أداة أخرى مفيدة من حيث أنه يستخدم المنح لدعم اﻷنشطة المبتكرة للمنظمات غير الحكومية التي تعزز اﻷنشطة القائمة للصندوق. |
From the looks of it, he's been using that line since he was five years old to get an extra slice of pie. | Open Subtitles | من منظره يبدو أنه يستخدم تلك الجملة منذ أن كان في الخامسه للحصول على قطعة إضافية من الفطيره |
Mom says he just uses humor to hide his real feelings. | Open Subtitles | أمي تقول أنه يستخدم الفكاهة لإخفاء مشاعره الحقيقة |