"أنه يفهم" - Translation from Arabic to English

    • he understands
        
    • that he understood
        
    • that it was his understanding
        
    • that it understood
        
    • He gets it
        
    • It understands
        
    • he took it
        
    • he understood the
        
    He only speaks Danish, and I'm not sure he understands Danish. Open Subtitles انه يتحدث فقط الدنماركية ولست متأكدًا من أنه يفهم الدنماركية
    I'm sure he understands, as we all do, that one must be flexible in the name of Theater. Open Subtitles أنا واثق أنه يفهم كما نفهم جميعا أن على المرء أن يكون مرنا في بإسم المسرح
    The independent expert is not suggesting that Mogadishu should be abandoned; he understands its historical and psychological importance for Somalia as a whole. UN ولا يشير الخبير المستقل بالتخلي عن مقديشو إذ أنه يفهم أهميتها التاريخية والنفسية للصومال بأكمله.
    I just knew that he understood something that most people didn't. Open Subtitles كنت أعرف فقط أنه يفهم شيئا معظم الناس لا تفهمه
    The President stated that it was his understanding that the Council wished to adopt draft resolution S/1994/280 as a whole without a vote. UN وأعلن الرئيس أنه يفهم أن المجلس يرغب في اعتماد مشروع القرار S/1994/280 ككل دون تصويت.
    Another delegation underscored that it understood that the consensus reached had included all the delegations that spoke after the decision had been adopted. UN ٢٤٥ - وأكد وفد آخر أنه يفهم أن التوافق في الرأي الذي تم التوصل إليه يشمل كافة الوفود التي تحدثت بعد اعتماد المقرر.
    Don't bother, you can see he understands nothing. Open Subtitles لا تعبت، لنرى جيدا أن أحرزنا أنه يفهم شيئا.
    This means he understands what is happening and he's using tactical thinking in order to elude me. Open Subtitles هذا يعني أنه يفهم ما يحدث انه يستخدم التفكير التكتيكي من أجل معرفتها. 190 00: 27:
    So, what I have been wondering is why your State Department would send someone here who thinks he understands the problem. Open Subtitles لذا، ما كنت أتسائل بشأنه هو لماذا ترسل وزارة الخارجية إلى هنا شخصاً يعتقد أنه يفهم المشكلة
    I'm sure by now he understands the predicament they are in, even if the parents do not. Open Subtitles أثق الآن أنه يفهم المأزق ،الذي هم فيه حتى لو لم يفهم والديها
    Any man who says he understands women is either naive or a liar. Open Subtitles أي رجل يقول أنه يفهم النساء إما أنه كاذب أو ساذج
    As long as he understands the danger, you don't have to fill him in on everything. Open Subtitles طالما أنه يفهم الخطر ليس عليكِ أن تعطيه معلومات عن كل شيء
    Don't you think he understands your situation, like all POWs? Open Subtitles ألا تعتقدين أنه يفهم وضعكِ مثل جميع الأسرى؟
    Already, he has demonstrated that he understands the problems which afflict Africa, his native continent, and that his leadership is not confined to the accomplishments which he earned as a son of Ghana. UN ولقد دلل فعلا على أنه يفهم المشاكل التي تعاني منها افريقيا، قارته اﻷم، وإن دوره القيادي لم يقف عند الانجازات التي حققها بوصفه إبنا لغانا.
    Through e-mails and telephone calls, Mr. M. A. confirmed that he understood and respected her decision. UN وقد أكد السيد م. أ. من خلال تبادل للرسائل الإلكترونية والمكالمات الهاتفية أنه يفهم موقفها ويحترمه.
    20. Mr. Iwasawa said that he understood from the written reply to question 1 that even though the Covenant had not yet been incorporated into national law, it could nonetheless be invoked before the courts. UN 20- السيد إواساوا أشار إلى أنه يفهم من الرد المكتوب على السؤال رقم 1 أنه حتى وإن كان العهد لم يدرج حتى الآن في القانون المحلي، فإنه يجوز الاستشهاد به أمام المحاكم.
    He further stated that it was his understanding that the Executive Board had full authority over UNOPS, similar to the one it had for UNDP and UNFPA, on the basis of legislation passed by the General Assembly and Executive Board itself. UN وذكر أيضا أنه يفهم أن المجلس التنفيذي لديه سلطة كاملة على المكتب، تماثل سلطته التي يمارسها على البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان، استنادا إلى التشريع الذي أقرته الجمعية العامة والمجلس التنفيذي ذاته.
    12. The Chairman of the Committee indicated that it was his understanding that it necessarily followed that the Sixth Committee, in effect, recommended that the General Assembly include the item in the agenda of its sixtieth session (see para. 14 below). UN 12 - وأشار رئيس اللجنة إلى أنه يفهم أنه يترتب على ذلك بالضرورة أن اللجنة السادسة، في واقع الأمر، توصي بأن تدرج الجمعية العامة هذا البند في جدول أعمال دورتها الستين (انظر الفقرة 14 أدناه).
    I believe that the war would be different... if there was... a leadership that it understood... first, which is to be in the area of the combat... that has served in the armed forces... and, second, which had talent of control... to do that this works. Open Subtitles وأعتقد أن الحرب ستكون مختلفة... اذا كان هناك... قيادة أنه يفهم...
    He gets it. He gets what we Prius owners are trying to do. Open Subtitles أنه يفهم ذلك يفهم ما يحاول مالكي هذه السيارات أن يفعلوا
    It understands now that the Goa'uld are an abomination. Open Subtitles - أنه يفهم الآن -بشاعة الجاؤولد
    he took it that the Meeting agreed with that suggestion. UN وأضاف الرئيس أنه يفهم أن الاجتماع قابلٌ بهذا الاقتراح.
    he understood the time constraints surrounding consideration of State party reports and was aware of the need to prevent States parties from misusing their speaking time at the expense of dialogue with the Committee. UN وأضاف السيد عمر أنه يفهم جيداً القيود الزمنية المحيطة بالنظر في تقارير الدول الأطراف، كما أنه على علم بضرورة تجنب سوء استغلال هذه الدول لمدة الكلام المخصصة لها على حساب الحوار مع اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more