"أنه يقول الحقيقة" - Translation from Arabic to English

    • he's telling the truth
        
    • he was telling the truth
        
    • he is telling the truth
        
    • It tells the truth
        
    Well, I think he's telling the truth as he knows it. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنه يقول الحقيقة كما يعرفها
    Yeah, smells right. We should check him out, make sure he's telling the truth. Open Subtitles نعم ، يبدو مُحقاً ، سنتأكد بشأنه لنتأكد من أنه يقول الحقيقة
    He's not joking. He thinks he's telling the truth. Open Subtitles ,إنه لا يستظرف إنه يظن أنه يقول الحقيقة
    We should get the court records to confirm all this, but my gut says he's telling the truth. Open Subtitles يجب أن نحصل على سجلات قضائية لتأكيد كل هذا، لكن حدسي يقول أنه يقول الحقيقة
    Kinda makes me believe he was telling the truth. Open Subtitles هذا نوعا ما يجعلني أصدق أنه يقول الحقيقة
    We verify that he is telling the truth, and that's the end of it. Open Subtitles لقد تأكدنا أنه يقول الحقيقة وهذا نهاية الأمر - جيد -
    What about this suggests that he's telling the truth? Open Subtitles ماذا عن ذالك الأقتراح حول أنه يقول الحقيقة ؟
    It could be that he's telling the truth. And we may never know what really happened. Open Subtitles يجوز أنه يقول الحقيقة وربما لن نتمكن أبدا من معرفة حقيقة ما حدث
    By turning himself in, he's facing the death penalty. We have to assume he's telling the truth. Open Subtitles فبتسليم نفسه يواجه عقوبة الإعدام علينا افتراض أنه يقول الحقيقة
    This way you could come and eat with us and then you could, like, tell me if you think he's telling the truth, you know? Open Subtitles بهذه الطريقة يمكنكَ أن تأتي للعشاء معنا ومن ثم يُمكنكَ أن تُخبرني إذا كنتَ تظن أنه يقول الحقيقة تعرف ؟
    I'm going to be damn sure he's telling the truth, right? Open Subtitles فعليّ أن أتأكد ، أنه يقول الحقيقة ، صحيح؟
    In our country, if anyone talks in english people think that he's telling the truth. Open Subtitles في بلادنا, عندما يتحدثشخصما بالانجليزية.. الناس تُصدق أنه يقول الحقيقة.
    I hope I'm not making a mistake trusting you. Think he's telling the truth? Open Subtitles آمل أني لا أرتكب خطأً بوثوقي بك هل تعتقد أنه يقول الحقيقة ؟
    Or he's telling the truth. Which means fungus is still on the table. Open Subtitles أو أنه يقول الحقيقة و هذا يعني أن الفطريات ممكنة
    Or maybe he's telling the truth, and somebody else finished him off. Open Subtitles أو ربما أنه يقول الحقيقة وشخص آخر قضى عليه
    Listen, far be it for me to take his side, but what if he's telling the truth? Open Subtitles اسمعي ، ليس أنني أقف بجانبه لكن ماذا لو أنه يقول الحقيقة ؟
    This is amazing, you know. The man thinks he's telling the truth. And everything he says is just a fucking lie. Open Subtitles هذا مدهش , الرجل يعتقد أنه يقول الحقيقة و كل ما يقوله كذباً لعيناً
    Assessment? I think he thinks he's telling the truth. Open Subtitles أعتقد أنه يعتقد أنه يقول الحقيقة
    Guys, I think he's telling the truth. Open Subtitles يارفاق، أعتقد أنه يقول الحقيقة
    If you saw the kid, you would know he was telling the truth. Open Subtitles إذا كنت رأيت الطفل ، كنت ستعلم أنه يقول الحقيقة
    Mr. Bern provided details which leave no doubt that he is telling the truth. Open Subtitles السيد (بيرن) قدم تفاصيل لا تدع مجالاً للشك أنه يقول الحقيقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more