"أنه يمكنني" - Translation from Arabic to English

    • I could
        
    • that I can
        
    • could have
        
    • I'd
        
    • I would
        
    • think I can
        
    • I get to
        
    • if I can
        
    • I can just
        
    • could just
        
    • I can also
        
    Just when I thought I could trust you again. Open Subtitles عندما اعتقدت فقط أنه يمكنني الثقة بك مجداداً
    I'm an army doctor, which means I could break every bone in your body while naming them. Open Subtitles أنا طبيب جيش مما يعني أنه يمكنني كسر كل عظمة في جسدك وأنا أقول اسمها
    I thought I could invent a better one than that. Open Subtitles أعتقدت أنه يمكنني أن أخترع أفضل واحدة من ذلك.
    You guys don't think that I can do this, do you? Open Subtitles أنتم لا تظنون أنه يمكنني أن أهجر طفلي، أليس كذلك؟
    Yeah, he said I could take a few precautions. Open Subtitles نعم، قال أنه يمكنني أخذ بعد إجراءات السلامة
    But I suppose I could fill in, just for a bit. Open Subtitles لكن أعتقد أنه يمكنني أن أبقى ، فقط لبعض الوقت
    I believe what I said was that I could see your scalp. Open Subtitles أعتقد أن ما قلت هو أنه يمكنني أن أرى فروة رأسك.
    I suppose I could if it'd make you happier. Whoa. Open Subtitles أفترض أنه يمكنني لو أن ذلك سيجعلك مبتهج اوه
    - I didn't think I could do it alone. Open Subtitles ـ لم أعتقد أنه يمكنني القيام بالأمر بمفردي
    I wish I could tell you that he was gonna come outta this... but right now, I just don't know. Open Subtitles اتمنى أنه يمكنني أن أخبرك أنه سيتعافى من هذه الحالة لكن, في هذا الوقت, أنا فقط لا أعلم
    I thought I could be a hero, save the world. Open Subtitles , ظننت أنه يمكنني أن أكون بطلاً أنقذ العالم
    I am so hungry I could eat a skunk's bottom. Open Subtitles أنا جائع لدرجة أنه يمكنني أن أكل مؤخرة ظربان
    So I suggested that I could just marry another DJ , and that way I could still be on the boat. Open Subtitles لذا قد اقترحتُ أنه يمكنني أن أتزوج بمشغل أغاني آخر و بتلك الطريقة يمكنني أن ابقى على متن القارب.
    The one person I thought I could rely on. Don't say that. Open Subtitles يا إلهي , كنتِ الوحيدة التي ظننت أنه يمكنني الإعتماد عليها
    I tell myself that I can only cherish one fact. Open Subtitles أقول لنفسي أنه يمكنني أن أحرص على حقيقة واحدة
    I'd like to know that I can take care of you. Open Subtitles يبيع مستلزمات المكاتب المستعملة أحب أن أعرف أنه يمكنني رعايتك
    I'm trying to show that I can do more. Open Subtitles أنا أحاول أن أظهر أنه يمكنني القيام بالمزيد
    She robbed the bank, she said I could have the money. Open Subtitles أنها سرقت البنك لقد قالت أنه يمكنني الحصول على الأموال.
    But I figured I'd try to do something for his parents. Open Subtitles لكنني اعتقدت أنه يمكنني أن أحاول أن أفعل شيئاً لوالديه
    You cannot imagine I would do anything to incur your aunt's displeasure. Open Subtitles لا يمكن أن تظن أنه يمكنني فعل أي شيء يغضب عمتك
    I think I can manage to make it home by myself. Open Subtitles أعتقد أنه يمكنني أن أتدبر أمر الذهاب إلى المنزل وحدي
    By telling me I get to choose whatever I want, except for the one thing I really want. Open Subtitles بإخباركِ لي أنه يمكنني اختيار ما أريد عدا الشيء الوحيد الذي أريده حفاً
    I don't know if I can do that. Not yet. Open Subtitles لست متأكدة من أنه يمكنني فعل هذا ليس بعد
    Sure, I guess I can just return some of my stuff. Open Subtitles بالتأكيد, أظن أنه يمكنني إعادة بعض من أغراضي
    I am all the more happy to welcome Ambassador Wyzner as I had the privilege of serving my own country as Ambassador in Poland and I can also speak some Polish. UN ومما يزيدني سعادة وأنا أرحب بالسفير فيزنر أنه كان لي شرف خدمة بلدي كسفير له في بولندا، هذا فضلاً عن أنه يمكنني التحدث بالبولندية وإن لم اتقنها تماما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more