"أنه يمكن أن يكون" - Translation from Arabic to English

    • it could be
        
    • he could be
        
    • he can be
        
    • it can be
        
    • he could have
        
    • that there might be
        
    • it could have
        
    I think that it could be funny, Mr. Correctional Officer. Open Subtitles أعتقد أنه يمكن أن يكون مضحكا، سيدي ضابط السجن.
    It could become a thing of such purity that it could be worshipped to the limits of imagination. Open Subtitles يمكن أن يصبح شيئا من هذا النقاء أنه يمكن أن يكون معبودا إلى درجة حدود الخيال.
    If it's in the book, it could be on the test. Open Subtitles إذا كان في الكتاب، أنه يمكن أن يكون في الاختبار.
    I think he could be useful to us, to the investigation. Open Subtitles أعتقد أنه يمكن أن يكون مفيدا لنا , في التحقيق.
    You don't think he could be the Iron Monkey? Open Subtitles هل تعتقد أنه يمكن أن يكون القرد الحديدي؟
    And don't say so he can be the editor of that bullshit rag. Open Subtitles ولا أقول ذلك أنه يمكن أن يكون محرر هذا الهراء.
    I know he can be an obnoxious jerk. Open Subtitles وأنا أعلم أنه يمكن أن يكون النطر البغيض.
    Don't you think it can be lonely out there too? Open Subtitles ألا تعتقدون أنه يمكن أن يكون وحيدا هناك أيضا؟
    Or it could be that one of my best friends just died. Open Subtitles أو أنه يمكن أن يكون واحدا من مات أعز أصدقائي فقط.
    Well, I mean, it could be tough to know if what I'm saying is the wrong thing. Open Subtitles حسنا، أعني، أنه يمكن أن يكون من الصعب معرفة إذا ما أقوله هو الشيء الخطأ.
    Nonetheless, it was explained that it could be that the effect was one limited in time, i.e. that it could initially be a minor effect which could become significant were the conflict to be extended. UN ومع ذلك، فقد أوضح أنه يمكن أن يكون الأثر محدوداً في مدته، أي أنه يمكن أن يكون في البداية أثراً ضئيلاً لكنه يمكن أن يصبح ذا شأن إذا ما امتد النزاع.
    We have deliberately kept the level of the conference vague and have suggested that it could be a special conference of the Disarmament Commission or the Conference on Disarmament. UN وقد أبقينا عن عمد مستوى المؤتمر مبهما واقترحنا أنه يمكن أن يكون مؤتمرا استثنائيا لهيئة نزع السلاح أو لمؤتمر نزع السلاح.
    I think it could be really empowering for her to sort through all those really confusing and scary emotions and turn them into something good. Open Subtitles أعتقد أنه يمكن أن يكون حقا تمكين لها لفرز كل تلك المشاعر مربكة حقا ومخيفة وتحويلها إلى شيء جيد.
    I mean, it could be poison or a potion. Open Subtitles أعني أنه يمكن أن يكون سماً أو جرعةً
    Right, but it does seem like he could be locked up. Open Subtitles الحق، ولكن يبدو كما أنه يمكن أن يكون مؤمناً حتى.
    That means he could be in trouble and we wouldn't even know. Open Subtitles هذا يعني أنه يمكن أن يكون في مأزق ونحن لا نعرف.
    He had big goals of being this person that no one else thought that he could be. Open Subtitles كان لديه أهداف كبيرة يجري هذا الشخص أن لا أحد يعتقد أنه يمكن أن يكون.
    He tries hard, but I know he can be an ass sometimes. Open Subtitles انه يحاول جاهدا، ولكن أنا أعلم أنه يمكن أن يكون الحمار في بعض الأحيان.
    Besides, I hear he can be a little inappropriate around the office. Open Subtitles الى جانب ذلك، أسمع أنه يمكن أن يكون قليلا غير لائق في جميع أنحاء المكتب.
    I understand it can be tough, son, but that's the job. Open Subtitles أنا أفهم أنه يمكن أن يكون صعبا، ابن، ولكن هذا هو العمل.
    Oh, you're thinking he could have been drinking at time of death? Open Subtitles لتشغيل شاشة فحص السموم أوه، أنت تفكرين أنه يمكن أن يكون كان سكران عند حدوث الموت
    As regards the first point raised by the sponsor delegation, it was noted that there might be a barrier to having the General Assembly assess the Security Council. UN وفيما يتعلق بالنقطة الأولى التي أثارها الوفد المقدم للورقة تم الإشارة إلى أنه يمكن أن يكون هناك حاجز يعترض عملية تقييم الجمعية العامة لمجلس الأمن.
    Meaning it could have been me just as easy as someone else. Open Subtitles وهذا يعني أنه يمكن أن يكون أنا أو أي شخص أخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more